kde-l10n/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_notes.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

197 lines
4.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_applet_notes to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MagicPO 0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: notes.cpp:167
msgid "Notes Color"
msgstr "Notatfarge"
#: notes.cpp:169
msgid "White"
msgstr "Hvitt"
#: notes.cpp:170
msgid "Black"
msgstr "Svart"
#: notes.cpp:171
msgid "Red"
msgstr "Rød"
#: notes.cpp:172
msgid "Orange"
msgstr "Oransje"
#: notes.cpp:173
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
#: notes.cpp:174
msgid "Green"
msgstr "Grønn"
#: notes.cpp:175
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: notes.cpp:176
msgid "Pink"
msgstr "Lys rød"
#: notes.cpp:177
msgid "Translucent"
msgstr "Gjennomskinnelig"
#: notes.cpp:409
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: notes.cpp:608
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
#: notes.cpp:610
msgid "Bold"
msgstr "Halvfet"
#: notes.cpp:611
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: notes.cpp:612
msgid "Underline"
msgstr "Understrek"
#: notes.cpp:613
msgid "StrikeOut"
msgstr "Gjennomstrek"
#: notes.cpp:614
msgid "Justify center"
msgstr "Midtstill"
#: notes.cpp:615
msgid "Justify"
msgstr "Rett inn"
#. i18n: file: config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontGroupLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
#. i18n: file: config.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontStyleLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#. i18n: file: config.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontBoldCheckBox)
#: rc.cpp:9
msgid "&Bold"
msgstr "Halv&fet"
#. i18n: file: config.ui:70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontItalicCheckBox)
#: rc.cpp:12
msgid "&Italic"
msgstr "Kurs&iv"
#. i18n: file: config.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
#. i18n: file: config.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont)
#: rc.cpp:18
msgid "Scale font size by:"
msgstr "Skaler skriftstørrelse med:"
#. i18n: file: config.ui:102
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoFontPercent)
#: rc.cpp:22
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr " %"
#. i18n: file: config.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customFont)
#: rc.cpp:25
msgid "Use custom font size:"
msgstr "Bruk selvvalgt skriftstørrelse:"
#. i18n: file: config.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel)
#: rc.cpp:28
msgid "Color:"
msgstr "Farge:"
#. i18n: file: config.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
#: rc.cpp:31
msgid "Use theme color"
msgstr "Bruk temafarge"
#. i18n: file: config.ui:191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
#. i18n: file: config.ui:254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor)
#: rc.cpp:34 rc.cpp:43
msgid "Use custom color:"
msgstr "Bruk selvvalgt farge:"
#. i18n: file: config.ui:220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontBackgroundColorLabel)
#: rc.cpp:37
msgid "Active line highlight color:"
msgstr "Aktiv linjeuthevingsfarge:"
#. i18n: file: config.ui:236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useNoColor)
#: rc.cpp:40
msgid "Use no color"
msgstr "Bruk ingen farge"
#. i18n: file: config.ui:305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel)
#: rc.cpp:46
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. i18n: file: config.ui:312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notesColorLabel)
#: rc.cpp:49
msgid "Notes color:"
msgstr "Notatfarge:"
#. i18n: file: config.ui:380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellCheckLabel)
#: rc.cpp:52
msgid "Spell Check"
msgstr "Stavekontroll"
#. i18n: file: config.ui:387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkSpellingLabel)
#: rc.cpp:55
msgid "Enable spell check:"
msgstr "Slå på stavekontroll:"