kde-l10n/bg/messages/kde-workspace/solid-hardware.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

137 lines
4.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 09:39+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: solid-hardware.cpp:45
msgid "solid-hardware"
msgstr "solid-hardware"
#: solid-hardware.cpp:47
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
msgstr "Инструмент на KDE за заявки съм хардеура от команден ред"
#: solid-hardware.cpp:179
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
msgstr "Синтактична грешка: Твърде малко аргументи"
#: solid-hardware.cpp:184
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
msgstr "Синтактична грешка: Твърде много параметри"
#: solid-hardware.cpp:195
msgid "Show available commands"
msgstr "Показване на наличните команди"
#: solid-hardware.cpp:197
msgid "Command (see --commands)"
msgstr "Команда (вж. --commands)"
#: solid-hardware.cpp:199
msgid "Arguments for command"
msgstr "Параметри на командата"
#: solid-hardware.cpp:211
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:"
#: solid-hardware.cpp:214
msgid ""
" # List the hardware available in the system.\n"
" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
" # properties are listed (be careful, in this case property "
"names\n"
" # are backend dependent),\n"
" # - If the 'details' option is specified, the device "
"interfaces\n"
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
" # neutral fashion,\n"
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
msgstr ""
#: solid-hardware.cpp:224
msgid ""
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
msgstr ""
#: solid-hardware.cpp:228
msgid ""
" # Display all the properties of the device corresponding to "
"'udi'\n"
" # (be careful, in this case property names are backend "
"dependent).\n"
msgstr ""
#: solid-hardware.cpp:232
msgid ""
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
"the\n"
" # branch of the corresponding device,\n"
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
msgstr ""
#: solid-hardware.cpp:238
msgid ""
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
" # Ако е приложимо, монтиране на устройството, съответстващо на "
"'udi'.\n"
#: solid-hardware.cpp:241
msgid ""
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
" # Ако е приложимо, демонтиране на устройството, съответстващо "
"на 'udi'.\n"
#: solid-hardware.cpp:244
msgid ""
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
" # Ако е приложимо, изваждане на устройството, съответстващо на "
"'udi'.\n"
#: solid-hardware.cpp:247
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware."
msgstr ""
" # Наблюдаване за добавяне и изваждане на поддържан хардуер."
#: solid-hardware.cpp:322
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
msgstr "Синтактична грешка: Непозната команда '%1'"
#: solid-hardware.cpp:392
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
msgstr "Грешка: %1 няма интерфейс StorageAccess."
#: solid-hardware.cpp:397
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
msgstr "Грешка: %1 няма интерфейс OpticalDrive."
#: solid-hardware.cpp:430
msgid "Error: %1"
msgstr "Грешка: %1"
#: solid-hardware.cpp:465
msgid "Progress: %1%"
msgstr "Напредък: %1%"
#: solid-hardware.cpp:471
msgid "Info: %1"
msgstr "Данни: %1"