kde-l10n/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_quicklaunch.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

94 lines
3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of plasma_applet_quicklaunch.po to Bulgarian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2008.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:07+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:345
msgid "Multiple items"
msgstr "Множество записи"
#: launchergrid.cpp:497 popuplauncherlist.cpp:441
msgid "Quicklaunch"
msgstr "Quicklaunch"
#: launchergrid.cpp:498 popuplauncherlist.cpp:442
msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu."
msgstr "Добавяйте стартери с влачене и пускане или през контекстното меню."
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel)
#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6
msgid "Determine number of rows automatically:"
msgstr "Автоматичен брой редове:"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel)
#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9
msgid "Number of rows:"
msgstr "Брой редове:"
#: quicklaunch.cpp:160
msgid "Determine number of columns automatically:"
msgstr "Автоматичен брой колони:"
#: quicklaunch.cpp:162
msgid "Number of columns:"
msgstr "Брой колони:"
#: quicklaunch.cpp:178
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: quicklaunch.cpp:728
msgid "Add Launcher..."
msgstr "Добавяне на стартер..."
#: quicklaunch.cpp:731
msgid "Edit Launcher..."
msgstr "Редактиране на стартер..."
#: quicklaunch.cpp:734
msgid "Remove Launcher"
msgstr "Премахване на стартер"
#: quicklaunch.cpp:795
msgid "Show hidden icons"
msgstr "Показване на скритите икони"
#: quicklaunch.cpp:795
msgid "Hide icons"
msgstr "Скриване на иконите"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Configure Quicklaunch"
msgstr "Настройки на QuickLaunch"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Show launcher names:"
msgstr "Показване имена на програмите:"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Enable popup:"
msgstr "Включване на подсказки:"