mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
67 lines
1.8 KiB
Text
67 lines
1.8 KiB
Text
# translation of libkworkspace.po to Bulgarian
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: libkworkspace\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 00:03+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:780
|
||
msgctxt "user: ..."
|
||
msgid "%1: TTY login"
|
||
msgstr "%1: TTY влизане"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:786
|
||
msgctxt "... location (TTY or X display)"
|
||
msgid "Unused"
|
||
msgstr "Неизползвано"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:788
|
||
msgid "X login on remote host"
|
||
msgstr "Влизане като Х на отдалечен хост"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:789
|
||
msgctxt "... host"
|
||
msgid "X login on %1"
|
||
msgstr "Влизане като Х на %1"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:792
|
||
msgctxt "user: session type"
|
||
msgid "%1: %2"
|
||
msgstr "%1: %2"
|
||
|
||
#: kdisplaymanager.cpp:807
|
||
msgctxt "session (location)"
|
||
msgid "%1 (%2)"
|
||
msgstr "%1 (%2)"
|
||
|
||
#: kwindowlistmenu.cpp:100
|
||
msgctxt ""
|
||
"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered"
|
||
msgid "Unclutter Windows"
|
||
msgstr "Подредени прозорци"
|
||
|
||
#: kwindowlistmenu.cpp:102
|
||
msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade"
|
||
msgid "Cascade Windows"
|
||
msgstr "Каскадни прозорци"
|
||
|
||
#: kwindowlistmenu.cpp:157
|
||
msgid "On All Desktops"
|
||
msgstr "На всички работни плотове"
|
||
|
||
#: kwindowlistmenu.cpp:184
|
||
msgid "No Windows"
|
||
msgstr "Няма прозорци"
|