mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
167 lines
5.8 KiB
Text
167 lines
5.8 KiB
Text
# Uyghur translation for kcmhtmlsearch.
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:48
|
|
msgid "ht://dig"
|
|
msgstr "ht://dig"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
|
|
"You can get ht://dig at the"
|
|
msgstr ""
|
|
"تولۇق تېكىست ئىزدەش ئۈچۈن ht://dig HTML ئىزدەش ماتورى ئىشلىتىدۇ. ht://dig نى "
|
|
"بۇ يەردىن ئالغىلى بولىدۇ"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:63
|
|
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
|
|
msgstr "«ht://dig» بوغچىسىنى قەيەردىن ئېلىش ھەققىدىكى ئۇچۇر."
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:67
|
|
msgid "ht://dig home page"
|
|
msgstr "ht://dig تورتۇراسى"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:73
|
|
msgid "Program Locations"
|
|
msgstr "پروگرامما ئورۇنلىرى"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:82
|
|
msgid "ht&dig"
|
|
msgstr "ht&dig"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:87
|
|
msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
|
|
msgstr ""
|
|
"بۇ يەرگە htdig پروگراممىسىنىڭ يولىنى كىرگۈزۈڭ. مەسىلەن: /usr/local/bin/htdig "
|
|
"دېگەندەك"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:92
|
|
msgid "ht&search"
|
|
msgstr "ht&search"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:97
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
|
|
msgstr ""
|
|
"بۇ يەرگە htsearch پروگراممىسىنىڭ يولىنى كىرگۈزۈڭ. مەسىلەن: /usr/local/bin/"
|
|
"htsearch دېگەندەك"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:102
|
|
msgid "ht&merge"
|
|
msgstr "ht&merge"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:107
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
|
|
msgstr ""
|
|
"بۇ يەرگە htmerge پروگراممىسىنىڭ يولىنى كىرگۈزۈڭ. مەسىلەن: /usr/local/bin/"
|
|
"htmerge دېگەندەك"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:113
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "دائىرە"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:115
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can select which parts of the documentation should be included in "
|
|
"the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the "
|
|
"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number "
|
|
"of these."
|
|
msgstr ""
|
|
"تولۇق تېكىست ئىزدەشنىڭ ئىندېكسى تەركىبىدە ئىشلىتىلىدىغان مەزمۇننى تاللايدۇ. "
|
|
"تاللىغىلى بولىدىغانلىرى: KDE ياردەم بەتلىرى، ئورنىتىلغان man(قوللانما) "
|
|
"بەتلىرى ۋە ئورنىتىلغان ئۇچۇر بەتلىرى(info pages) دۇر. قانچىسىنى تاللىسىڭىز "
|
|
"بولۇۋېرىدۇ."
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:122
|
|
msgid "&KDE help"
|
|
msgstr "ك د ئې(&KDE) ياردىمى"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:126
|
|
msgid "&Man pages"
|
|
msgstr "قوللانما بەتلىرى(&M)"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:131
|
|
msgid "&Info pages"
|
|
msgstr "ئۇچۇر بەتلىرى(&I)"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:136
|
|
msgid "Additional Search Paths"
|
|
msgstr "قوشۇمچە ئىزدەش يولى"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:138
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a "
|
|
"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where "
|
|
"additional documentation should be searched. You can remove folders by "
|
|
"clicking on the <em>Delete</em> button."
|
|
msgstr ""
|
|
"بۇ يەردە ئىزدەيدىغان قوشۇمچە نەرسىلەرنىڭ يولىنى قوشۇشقا بولىدۇ. يولنى قوشۇش "
|
|
"ئۈچۈن <em>قوش...</em> توپچىسىنى بېسىپ قوشۇمچە ئىزدەيدىغان يولنى قوشۇڭ. يەنە "
|
|
"<em>ئۆچۈر</em> نى بېسىپ قىسقۇچلارنى ئۆچۈرۈشكىمۇ بولىدۇ."
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:145
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "قوش…"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:148
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "ئۆچۈر"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:155
|
|
msgid "Language Settings"
|
|
msgstr "تىل تەڭشەك"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:157
|
|
msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
|
|
msgstr "ئىندېكىسىنى تۇرغۇزماقچى بولغان تىلنى تاللاڭ."
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:159
|
|
msgid "&Language"
|
|
msgstr "تىل(&L)"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:175
|
|
msgid "Generate Index..."
|
|
msgstr "ئىندېكس شەكىللەندۈرۈش…"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:176
|
|
msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
|
|
msgstr "بۇ توپچا چېكىلسە تولۇق تېكىست ئىزدىشى ئۈچۈن ئىندېكس تۇرغۇزىدۇ."
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:206
|
|
msgid "without name"
|
|
msgstr "ئاتسىز"
|
|
|
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:220
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://"
|
|
"dig engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as "
|
|
"well as other system documentation like man and info pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>ياردەم ئىندېكسى</h1> بۇ بۆلەكتە ht://dig ماتورىنى سەپلەشكە بولىدۇ. بۇ "
|
|
"KDE پۈتۈكلىرىنىلا ئەمەس، قوللانما(man) بەتلىرى ۋە ئۇچۇر(info) بەتلىرىدە "
|
|
"تولۇق تېكىست ئىزدەشكىمۇ ئىشلىتىلىدۇ."
|