mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
87 lines
2.3 KiB
Text
87 lines
2.3 KiB
Text
# Translation of nsplugin to Norwegian Nynorsk
|
||
#
|
||
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
||
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
|
||
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:38+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
"Language: nn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: nspluginloader.cpp:91
|
||
msgid "Start Plugin"
|
||
msgstr "Start programtillegg"
|
||
|
||
#: plugin_part.cpp:170
|
||
msgid "Netscape Plugin"
|
||
msgstr "Netscape-programtillegg"
|
||
|
||
#: plugin_part.cpp:212
|
||
msgid "&Save As..."
|
||
msgstr "&Lagra som …"
|
||
|
||
#: plugin_part.cpp:291
|
||
msgid "Loading Netscape plugin for %1"
|
||
msgstr "Lastar Netscape-programtillegg for %1"
|
||
|
||
#: plugin_part.cpp:303
|
||
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
|
||
msgstr "Kan ikkje lasta Netscape-programtillegg for %1"
|
||
|
||
#: pluginscan.cpp:180
|
||
msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype"
|
||
msgid "Netscape plugin %1"
|
||
msgstr "Netscape-programtillegg %1"
|
||
|
||
#: pluginscan.cpp:237
|
||
msgid "Unnamed plugin"
|
||
msgstr "Programtillegg utan namn"
|
||
|
||
#: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469
|
||
msgid "Netscape plugin viewer"
|
||
msgstr "Netscape-programtilleggsvisar"
|
||
|
||
#: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521
|
||
msgid "nspluginscan"
|
||
msgstr "nspluginscan"
|
||
|
||
#: pluginscan.cpp:522
|
||
msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
|
||
msgstr "© 2000–2001 Stefan Schimanski"
|
||
|
||
#: pluginscan.cpp:527
|
||
msgid "Show progress output for GUI"
|
||
msgstr "Vis framdrift for grensesnittet."
|
||
|
||
#. i18n: file: nspluginpart.rc:4
|
||
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
||
#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5
|
||
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "&Fil"
|
||
|
||
#: viewer/nsplugin.cpp:952
|
||
msgid "Submitting data to %1"
|
||
msgstr "Sender data til %1"
|
||
|
||
#: viewer/nsplugin.cpp:972
|
||
msgid "Requesting %1"
|
||
msgstr "Spør etter %1"
|
||
|
||
#: viewer/viewer.cpp:102
|
||
msgid "nspluginviewer"
|
||
msgstr "nspluginviewer"
|