mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
117 lines
3.3 KiB
Text
117 lines
3.3 KiB
Text
# translation of kio_perldoc.po to Dutch
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kio_perldoc\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 10:31+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:132
|
|
msgid ""
|
|
"<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested. "
|
|
"You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
|
|
"documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
|
|
"perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
|
|
"HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
|
|
"\n"
|
|
"</body></html>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"<html><head><title>Geen pagina aangevraagd</title><body>Er werd geen pagina "
|
|
"aangevraagd. U kan zoeken naar:<ul><li>functies met perldoc:/functions/"
|
|
"blabla</li>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<li>faq-elementen met perldoc:/faq/search_terms</li><li>Alle andere perldoc-"
|
|
"documenten met dezelfde naam als het document, zoals<ul><li><a "
|
|
"href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>of <a "
|
|
"href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
|
|
"\n"
|
|
"</body></html>\n"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:152
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
|
|
"documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"<html><head><title>Geen documentatie voor %1</title><body>Kon geen "
|
|
"documentatie vinden voor <b>%2</b></body></html>\n"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:251
|
|
msgid "Error in perldoc"
|
|
msgstr "Fout in perldoc"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:275
|
|
msgid "Failed to fork"
|
|
msgstr "Kon niet kopiëren"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:303
|
|
msgid "perldoc KIOSlave"
|
|
msgstr "perldoc KIOSlave"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:305
|
|
msgid "KIOSlave to provide access to perldoc documentation"
|
|
msgstr "KIOSlave voor toegang tot perldoc-documenten"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:307
|
|
msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
|
|
msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:308
|
|
msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
|
|
msgstr "Gebruikt Pod::HtmlEasy van M. P. Graciliano en Geoffrey Leach"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:311
|
|
msgid "Michael Pyne"
|
|
msgstr "Michael Pyne"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:311
|
|
msgid "Maintainer, port to KDE 4"
|
|
msgstr "Onderhouder, overdracht naar KDE4"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:313
|
|
msgid "Bernd Gehrmann"
|
|
msgstr "Bernd Gehrmann"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:313
|
|
msgid "Initial implementation"
|
|
msgstr "Eerste implementatie"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:314
|
|
msgid "M. P. Graciliano"
|
|
msgstr "M. P. Graciliano"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:314
|
|
msgid "Pod::HtmlEasy"
|
|
msgstr "Pod::HtmlEasy"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:315
|
|
msgid "Geoffrey Leach"
|
|
msgstr "Geoffrey Leach"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:315
|
|
msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
|
|
msgstr "Huidige onderhouder van Pod::HtmlEasy"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:316
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Freek de Kruijf"
|
|
|
|
#: perldoc.cpp:317
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "f.de.kruijf@hetnet.nl"
|