mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
88 lines
3.2 KiB
Text
88 lines
3.2 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
|
||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-12-08 04:01+0600\n"
|
||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: EditPage.cpp:75
|
||
msgid "Power Profiles Configuration"
|
||
msgstr "Қуаттандыру профильдерді баптау"
|
||
|
||
#: EditPage.cpp:76
|
||
msgid "A profile configurator for KDE Power Management System"
|
||
msgstr "KDE-нің қуаттандыруды басқару жүйесінің профилін баптауы"
|
||
|
||
#: EditPage.cpp:77
|
||
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
|
||
msgstr "(c), 2010 Dario Freddi"
|
||
|
||
#: EditPage.cpp:78
|
||
msgid ""
|
||
"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
|
||
"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
|
||
msgstr ""
|
||
"Бұл модулінен KDE-нің қуаттандыруды жүйесінің қуаттандыру профилін, бар "
|
||
"біреуін өзгертіп не жаңасын құрып, баптауға болады"
|
||
|
||
#: EditPage.cpp:81
|
||
msgid "Dario Freddi"
|
||
msgstr "Dario Freddi"
|
||
|
||
#: EditPage.cpp:81
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "Жетілдірушісі"
|
||
|
||
#: EditPage.cpp:236
|
||
msgid ""
|
||
"The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on "
|
||
"your computer's capabilities. This will also erase all existing "
|
||
"modifications you made. Are you sure you want to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"KDE-нің қуаттандыруды басқару жүйесі қазір, компьютеріңіздің мүмкіндіктері "
|
||
"негізінде, бір қатар әдетті профильдерін құрмақ. Бұл амал барлық бұрынғы "
|
||
"өзгерістеріңізді құртады. Жалғастыра берейік пе?"
|
||
|
||
#: EditPage.cpp:239
|
||
msgid "Restore Default Profiles"
|
||
msgstr "Әдетті профильдеріне қайту"
|
||
|
||
#: EditPage.cpp:295
|
||
msgid ""
|
||
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
|
||
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
|
||
"\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Қуаттандыруны басқару қызметі жегілмеген сияқты.\n"
|
||
"Бұл \"Бастау мен сөндіру\" дегенде жегіп не жоспарлап шешіледі"
|
||
|
||
#. i18n: file: profileEditPage.ui:21
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "On AC Power"
|
||
msgstr "Токқа қосылған"
|
||
|
||
#. i18n: file: profileEditPage.ui:31
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "On Battery"
|
||
msgstr "Батареяда"
|
||
|
||
#. i18n: file: profileEditPage.ui:41
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "On Low Battery"
|
||
msgstr "Қуаты аз батареяда"
|