kde-l10n/kk/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

52 lines
1.4 KiB
Text

# translation of kgreet_classic.po to Karakh
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 11:31+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Karakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
"\n"
#: kgreet_classic.cpp:92
msgid "&Username:"
msgstr "&Пайдаланушы:"
#: kgreet_classic.cpp:97
msgid "Username:"
msgstr "Пайдаланушы:"
#: kgreet_classic.cpp:109
msgid "&Password:"
msgstr "&Пароль:"
#: kgreet_classic.cpp:110
msgid "Current &password:"
msgstr "Қолданыстағы пароль:"
#: kgreet_classic.cpp:122
msgid "&New password:"
msgstr "&Жаңа пароль:"
#: kgreet_classic.cpp:125
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Парольдің қайталануы:"
#: kgreet_classic.cpp:261
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Беймәлім шақыру белгісі \"%1\""
#: kgreet_classic.cpp:475
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Пайдаланушы + пароль (классикалық)"