kde-l10n/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po
2015-02-28 22:17:11 +00:00

115 lines
2.9 KiB
Text

# Translation of plasma_applet_battery.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2007-2014, Free Software Foundation Inc.
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
#
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2007, 2010.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2008, 2010, 2011, 2014.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/code/logic.js:99
msgid "Not Charging"
msgstr "Ez da kargatzen ari"
#: contents/code/logic.js:100
msgid "Discharging"
msgstr "Deskargatzen"
#: contents/code/logic.js:101
msgid "Fully Charged"
msgstr "Erabat kargatuta"
#: contents/code/logic.js:102
msgid "Charging"
msgstr "Kargatzen"
#: contents/code/logic.js:105
msgctxt "Battery is currently not present in the bay"
msgid "Not present"
msgstr "Ez dago"
#: contents/code/logic.js:154
msgid "No batteries available"
msgstr "Ez dago bateriarik erabilgarri"
#: contents/code/logic.js:163
msgctxt "Placeholder is battery name"
msgid "%1:"
msgstr "%1:"
#: contents/code/logic.js:166 contents/ui/BatteryItem.qml:184
msgctxt "Placeholder is battery percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%%1"
#: contents/code/logic.js:168
msgid "N/A"
msgstr "E/E"
#: contents/code/logic.js:189
msgid "Power management is disabled"
msgstr "Energia-kudeaketa desgaituta dago:"
#: contents/ui/PowerManagementItem.qml:56
msgid "Enable Power Management"
msgstr "Gaitu energia-kudeaketa"
#: contents/ui/BrightnessItem.qml:88
msgctxt "Placeholder is brightness percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%%1"
#: contents/ui/PopupDialog.qml:129
msgid "Display Brightness"
msgstr "Bistaratzearen distira"
#: contents/ui/PopupDialog.qml:140
msgid "Keyboard Brightness"
msgstr "Teklatuaren distira"
#: contents/ui/CompactRepresentation.qml:92
msgctxt "battery percentage below battery icon"
msgid "%1%"
msgstr "%%1"
#: contents/ui/batterymonitor.qml:171
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
msgstr "Bateriaren miniaplikazioak sistema osoaren inhibizioa gaitu du"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
msgid "Time To Full:"
msgstr "Betetzeko denbora:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
msgid "Time To Empty:"
msgstr "Husteko denbora:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:241
msgid "Capacity:"
msgstr "Edukiera:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:253
msgid "Vendor:"
msgstr "Hornitzailea:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:265
msgid "Model:"
msgstr "Eredua:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:289
msgctxt "Placeholder is battery capacity"
msgid "%1%"
msgstr "%%1"