kde-l10n/el/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

72 lines
2.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012.
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: share_package.cpp:31
msgid "Executable Scripts"
msgstr "Εκτελέσιμα σενάρια"
#: share_package.cpp:36
msgid "Main Script File"
msgstr "Κύριο αρχείο σεναρίου"
#: shareprovider.cpp:172
msgid "Could not detect the file's mimetype"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανίχνευση του τύπου mime του αρχείου"
#: shareprovider.cpp:202
msgid "It was not possible to read the selected file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του επιλεγμένου αρχείου"
#: shareprovider.cpp:251
msgid "Service was not available"
msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη"
#: shareprovider.cpp:278
msgid "You must specify a URL for this service"
msgstr "Πρέπει να καθορίσετε ένα URL για αυτήν την υπηρεσία"
#: shareservice.cpp:64
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του παρόχου με τον καθορισμένο προορισμό"
#: shareservice.cpp:75
msgid "Invalid path for the requested provider"
msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή για το ζητούμενο πάροχο"
#: shareservice.cpp:86
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
msgstr "Ο επιλεγμένος πάροχος δεν έχει ένα έγκυρο αρχείο σεναρίου"
#: shareservice.cpp:94
msgid "Selected provider does not provide a supported script file"
msgstr "Ο επιλεγμένος πάροχος δεν παρέχει ένα έγκυρο αρχείο σεναρίου"
#: shareservice.cpp:117
msgid "Error trying to execute script"
msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του σεναρίου"
#: shareservice.cpp:125
msgid "Could not find all required functions"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης όλων των απαιτούμενων συναρτήσεων"
#: shareservice.cpp:173
msgid "Unknown Error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"