kde-l10n/el/messages/applications/katexmlcheck.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

62 lines
1.8 KiB
Text

# translation of katexmlcheck.po to greek
# translation of katexmlcheck.po to Greek
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:81
msgid "XML Checker Output"
msgstr "Έξοδος ελεγκτή XML"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:86
msgid "Validate XML"
msgstr "Έλεγχος εγκυρότητας XML"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:94
msgid "#"
msgstr "#"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:95
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:96
msgid "Column"
msgstr "Στήλη"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:97
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:268
msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
msgstr "<b>Σφάλμα:</b> Αδύνατη η δημιουργία του προσωρινού αρχείου '%1'."
#: plugin_katexmlcheck.cpp:337
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2."
msgstr ""
"<b>Σφάλμα:</b> Αποτυχία εκτέλεσης του xmllint. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το "
"xmllint είναι εγκατεστημένο. Είναι τμήμα του libxml2."
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (xml)
#: rc.cpp:3
msgid "&XML"
msgstr "&XML"