kde-l10n/lt/messages/kde-workspace/plasma_runner_windows.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

179 lines
6.1 KiB
Text

# Lithuanian translations for plasma_runner_windows package.
# This file is distributed under the same license as the plasma_runner_windows package.
#
# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010.
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_windows\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: windowsrunner.cpp:40
msgid ""
"Finds windows whose name, window class or window role match :q:. It is "
"possible to interact with the windows by using one of the following "
"keywords: activate, close, min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep "
"above and keep below."
msgstr ""
"Randa langus, kurių vardas, lango klasė arba lango rolė atitinka :q:. Galima "
"sąveikauti su langu naudojant viena iš tokių raktų: „activate“ (aktyvuoti), "
"„close“ (užverti), „min“ (sumažinti), „max“ (padidinti), "
"„fullscreen“ (pilnas ekranas), „shade“, „keep above“ (laikyti virš kitų) ir "
"„keep below“ (laikyti po kitais)."
#: windowsrunner.cpp:43
msgid ""
"Finds windows which are on desktop named :q: It is possible to interact with "
"the windows by using one of the following keywords: activate, close, "
"min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep above and keep below."
msgstr ""
"Randa langus, kurie yra ant darbastalio ir kurių vardas atitinka :q: Galima "
"sąveikauti su langu naudojant viena iš tokių raktų: „activate“ (aktyvuoti), "
"„close“ (užverti), „min“ (sumažinti), „max“ (padidinti), "
"„fullscreen“ (pilnas ekranas), „shade“, „keep above“ (laikyti virš kitų) ir "
"„keep below“ (laikyti po kitais)."
#: windowsrunner.cpp:46
msgid "Switch to desktop named :q:"
msgstr "Persijungti į darbastalį pavadintą :q:"
#: windowsrunner.cpp:47 windowsrunner.cpp:192
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "window"
msgstr "langas"
#: windowsrunner.cpp:48
msgid ""
"Lists all windows and allows to activate them. With name=, class=, role= and "
"desktop= the list can be reduced to windows matching these restrictions. It "
"is possible to interact with the windows by using one of the following "
"keywords: activate, close, min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep "
"above and keep below."
msgstr ""
"Randa visus langus ir leidžia juos aktyvuoti. Naudojant „name=“, „class=“, "
"„role=“ ir „desktop=“, sąrašą galima sumažinti. Galima sąveikauti su langu "
"naudojant viena iš tokių raktų: „activate“ (aktyvuoti), „close“ (užverti), "
"„min“ (sumažinti), „max“ (padidinti), „fullscreen“ (pilnas ekranas), "
"„shade“, „keep above“ (laikyti virš kitų) ir „keep below“ (laikyti po "
"kitais)."
#: windowsrunner.cpp:53 windowsrunner.cpp:212 windowsrunner.cpp:275
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "desktop"
msgstr "darbastalis"
#: windowsrunner.cpp:54
msgid "Lists all other desktops and allows to switch to them."
msgstr "Išvardija visus kitus darbastalius ir leidžia į juos persijungti."
#: windowsrunner.cpp:128 windowsrunner.cpp:130
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "activate"
msgstr "aktyvuoti"
#: windowsrunner.cpp:134 windowsrunner.cpp:136
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "close"
msgstr "užverti"
#: windowsrunner.cpp:140 windowsrunner.cpp:142
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "min"
msgstr "min"
#: windowsrunner.cpp:146 windowsrunner.cpp:148
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "minimize"
msgstr "sumažinti"
#: windowsrunner.cpp:152 windowsrunner.cpp:154
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "max"
msgstr "maks"
#: windowsrunner.cpp:158 windowsrunner.cpp:160
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "maximize"
msgstr "padidinti"
#: windowsrunner.cpp:164 windowsrunner.cpp:166
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "fullscreen"
msgstr "visame ekrane"
#: windowsrunner.cpp:170 windowsrunner.cpp:172
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "shade"
msgstr "tik antraštės juosta"
#: windowsrunner.cpp:176 windowsrunner.cpp:178
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "keep above"
msgstr "laikyti virš"
#: windowsrunner.cpp:182 windowsrunner.cpp:184
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "keep below"
msgstr "laikyti po"
#: windowsrunner.cpp:203
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "name"
msgstr "pavadinimas"
#: windowsrunner.cpp:206
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "class"
msgstr "klasė"
#: windowsrunner.cpp:209
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "role"
msgstr "vaidmuo"
#: windowsrunner.cpp:428
msgid "Switch to desktop %1"
msgstr "Persijungti į darbastalį %1"
#: windowsrunner.cpp:452
msgid "Close running window on %1"
msgstr "Uždaryti veikiantį langą darbastalyje %1"
#: windowsrunner.cpp:455
msgid "(Un)minimize running window on %1"
msgstr "Sumažinti (padidinti) langą, veikiantį darbastalyje %1"
#: windowsrunner.cpp:458
msgid "Maximize/restore running window on %1"
msgstr "Išdidinti/atstatyti langą, veikiantį darbastalyje %1"
#: windowsrunner.cpp:461
msgid "Toggle fullscreen for running window on %1"
msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną langui, veikiančiam darbastalyje %1"
#: windowsrunner.cpp:464
msgid "(Un)shade running window on %1"
msgstr "Išdidinti langą, veikiantį darbastalyje %1"
#: windowsrunner.cpp:467
msgid "Toggle keep above for running window on %1"
msgstr "Perjungti laikymo virš parinktį langui, veikiančiam darbastalyje %1"
#: windowsrunner.cpp:470
msgid "Toggle keep below running window on %1"
msgstr "Perjungti laikymo žemiau parinktį langui, veikiančiam darbastalyje %1"
#: windowsrunner.cpp:474
msgid "Activate running window on %1"
msgstr "Aktyvuoti langą, veikiantį darbastalyje %1"