mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
53 lines
1.6 KiB
Text
53 lines
1.6 KiB
Text
# Translation of kglobalaccel.po to Catalan
|
|
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kglobalaccel\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-11 20:25+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
#: globalshortcutsregistry.cpp:201
|
|
msgid "The global shortcut for %1 was issued."
|
|
msgstr "S'ha publicat la drecera global per a %1."
|
|
|
|
#: kglobalacceld.cpp:212
|
|
msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
|
|
msgstr "L'aplicació %1 ha registrat una drecera global nova"
|
|
|
|
#: kglobalacceld.cpp:214
|
|
msgid "Open Global Shortcuts Editor"
|
|
msgstr "Obre l'editor de dreceres globals"
|
|
|
|
#: main.cpp:49 main.cpp:51
|
|
msgid "KDE Global Shortcuts Service"
|
|
msgstr "Servei de dreceres globals del KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
|
|
msgstr "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
|
|
|
|
#: main.cpp:54
|
|
msgid "Andreas Hartmetz"
|
|
msgstr "Andreas Hartmetz"
|
|
|
|
#: main.cpp:54 main.cpp:55
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Mantenidor"
|
|
|
|
#: main.cpp:55
|
|
msgid "Michael Jansen"
|
|
msgstr "Michael Jansen"
|