kde-l10n/ar/messages/kde-extraapps/libplasmaweather.po

203 lines
5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasmaweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 03:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-10 11:08+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: weatherconfig.cpp:114
msgid "Celsius °C"
msgstr "سيليزية °س"
#: weatherconfig.cpp:115
msgid "Fahrenheit °F"
msgstr "فهرنهايتية °ف"
#: weatherconfig.cpp:116
msgid "Kelvin K"
msgstr "كلفن ك"
#: weatherconfig.cpp:117
msgid "Hectopascals hPa"
msgstr "هكتو.بسكال"
#: weatherconfig.cpp:118
msgid "Kilopascals kPa"
msgstr "ك.بسكال"
#: weatherconfig.cpp:119
msgid "Millibars mbar"
msgstr "ميلي بار"
#: weatherconfig.cpp:120
msgid "Inches of Mercury inHg"
msgstr "بوصة الزئبق inHg"
#: weatherconfig.cpp:121
msgid "Meters per Second m/s"
msgstr "متر في ثانية م/ث"
#: weatherconfig.cpp:122
msgid "Kilometers per Hour km/h"
msgstr "كيلومتر في الساعة ك.م/ث"
#: weatherconfig.cpp:123
msgid "Miles per Hour mph"
msgstr "ميل في الثانية م.ف.ث"
#: weatherconfig.cpp:124
msgid "Knots kt"
msgstr "عقدة"
#: weatherconfig.cpp:125
msgid "Beaufort scale bft"
msgstr "مقياس بيوفورت bft"
#: weatherconfig.cpp:126
msgid "Kilometers"
msgstr "كيلومترات"
#: weatherconfig.cpp:127
msgid "Miles"
msgstr "أميال"
#: weatherconfig.cpp:214 weatherconfig.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: weatherconfig.cpp:226
#, kde-format
msgid "No weather stations found for '%1'"
msgstr ""
#: weatherconfig.cpp:236
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] "دقيقة"
msgstr[1] "دقيقة واحدة"
msgstr[2] "دقيقتان"
msgstr[3] "دقائق"
msgstr[4] "دقيقة"
msgstr[5] "دقيقة"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
#: weatherconfig.ui:32
msgid "Weather Station Configuration"
msgstr "ضبط محطة الطقس"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
#: weatherconfig.ui:47
#, fuzzy
msgid "Providers"
msgstr "المزود:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
#: weatherconfig.ui:65
msgid "&Get New Providers..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
#: weatherconfig.ui:93
#, fuzzy
msgid "Weather Station"
msgstr "محطة الطقس:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
#: weatherconfig.ui:106
#, fuzzy
msgid "&Location:"
msgstr "الأماكن"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
#: weatherconfig.ui:166
#, fuzzy
msgid "&Search"
msgstr "ابحث"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
#: weatherconfig.ui:181
#, fuzzy
msgid "Update &every:"
msgstr "فترة ال&تحديث:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
#: weatherconfig.ui:205
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "دقيقة"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
#: weatherconfig.ui:242
msgid "Units"
msgstr "الوحدة"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
#: weatherconfig.ui:285
msgid "&Temperature:"
msgstr "&درجة الحرارة:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
#: weatherconfig.ui:304
msgid "&Pressure:"
msgstr "ال&ضغط:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
#: weatherconfig.ui:353
msgid "Wind &speed:"
msgstr "&سرعة الرياح:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
#: weatherconfig.ui:402
msgid "&Visibility:"
msgstr "ال&رؤية:"
#: weatherpopupapplet.cpp:102
#, kde-format
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
msgstr "انتهت مهلة جلب معلومات الطقس لـ %1 ."
#: weatherpopupapplet.cpp:243
msgid "Weather"
msgstr "الطقس"
#: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132
#, fuzzy, kde-format
msgid "Cannot find '%1' using %2."
msgstr "لا يمكن العثور على '%1'."
#: weathervalidator.cpp:126
#, kde-format
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
msgstr ""
#~ msgid "Place:"
#~ msgstr "المكان:"
#~ msgid "City:"
#~ msgstr "المدينة:"
#~ msgid "Ch&ange..."
#~ msgstr "&غير..."
#~ msgid "&Search..."
#~ msgstr "ا&بحث..."
#~ msgid "Found multiple places:"
#~ msgstr "عدة الأماكن الموجودة:"
#~ msgid "Timeout happened when trying to connect to weather server."
#~ msgstr "انتهت مهلة الاتصال عند محاولة الاتصال بخادم الطقس."