kde-l10n/hi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

100 lines
3.7 KiB
Text

# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2008, 2012.
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:45+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@indlinux.org>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
msgid "Images"
msgstr "चित्र"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
msgid "Configuration Definitions"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन परिभाषाएँ"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
msgid "User Interface"
msgstr "उपयोक्ता अंतरफलक"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
msgid "Data Files"
msgstr "डाटा फ़ाइलें"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
msgid "Executable Scripts"
msgstr "चलाने-योग्य स्क्रिप्ट्स"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
msgid "Translations"
msgstr "अनुवाद"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62
msgid "Main Script File"
msgstr "मुख्य स्क्रिप्ट फ़ाइल"
#: common/scriptenv.cpp:116
msgid "Unable to load script file: %1"
msgstr "स्क्रिप्ट फ़ाईल नही खोल पाए: %1"
#: common/scriptenv.cpp:241
msgid "debug takes one argument"
msgstr "debug एक तर्क लेता है"
#: common/scriptenv.cpp:261
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
msgstr "listAddons एक तर्क लेता है: addon प्रकार"
#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
msgstr "loadAddon दो तर्क लेता है: addon प्रकार व addon नाम जिसे लोड करना है"
#: common/scriptenv.cpp:304
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
msgstr "Addon %1 का प्रकार %2 को खोल नही पाए"
#: common/scriptenv.cpp:314
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
msgstr "एड्डोन %1 का स्क्रिप्ट फ़ाईल खोल नही पाए: %2"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219
msgid "loadui() takes one argument"
msgstr "loadui() एक तर्क लेता है"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225
msgid "Unable to open '%1'"
msgstr "%1 को खोल नहीं पाए"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
msgstr "निर्माता कम से कम 1 तर्क लेता है"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492
msgid "dataEngine() takes one argument"
msgstr "dataEngine() एक तर्क लेता है"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519
msgid "Could not extract the Applet"
msgstr "एप्लेट खींच नहीं सका"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512
msgid "service() takes two arguments"
msgstr "service() दो तर्क लेता है"