mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
92 lines
2.7 KiB
Text
92 lines
2.7 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2011, 2012, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-08 06:14+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 09:28+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Freek de Kruijf"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
|
|
|
|
#: Application.cpp:229
|
|
msgid "KDE Activity Manager"
|
|
msgstr "KDE-activiteitenbeheerder"
|
|
|
|
#: Application.cpp:230
|
|
msgid "KDE Activity Management Service"
|
|
msgstr "KDE-activiteitenbeheerder-service"
|
|
|
|
#: Application.cpp:232
|
|
msgid "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Cukic"
|
|
msgstr "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Cukic"
|
|
|
|
#~ msgid "Default"
|
|
#~ msgstr "Standaard"
|
|
|
|
#~ msgid "Activity Password"
|
|
#~ msgstr "Wachtwoord van Activiteit"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter the password to use for encryption"
|
|
#~ msgstr "Geef het wachtwoord in voor de te gebruiken versleuteling"
|
|
|
|
#~ msgid "Error"
|
|
#~ msgstr "Fout"
|
|
|
|
#~ msgid "Error setting up the activity encryption"
|
|
#~ msgstr "Fout bij het instellen van de versleuteling van de activiteit"
|
|
|
|
#~ msgid "Unprotect Activity"
|
|
#~ msgstr "Activiteit niet versleutelen"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You are cancelling the protection of this activity. Its content will "
|
|
#~ "become public again and be accessed without a password."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "U annuleert de beveiliging van deze activiteit. Zijn inhoud zal weer "
|
|
#~ "publiek worden en geeft toegang zonder een wachtwoord."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error unlocking the activity.\n"
|
|
#~ "You've probably entered a wrong password."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Fout bij het ontgrendelen van de activiteit.\n"
|
|
#~ "U hebt waarschijnlijk een verkeerd wachtwoord ingevoerd."
|
|
|
|
#~ msgid "Unlock Activity"
|
|
#~ msgstr "Activiteit ontgrendelen"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter the password to unlock the activity"
|
|
#~ msgstr "Geef het wachtwoord om de activiteit te ontgrendelen"
|
|
|
|
#~ msgid "Confirmation"
|
|
#~ msgstr "Bevestiging"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you delete a private activity, all the documents and files that belong "
|
|
#~ "to it will also be deleted."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Als u een privé activiteit verwijdert zullen alle documenten en bestanden "
|
|
#~ "die er toe behoren ook worden verwijderd."
|
|
|
|
#~ msgid "Delete Activity"
|
|
#~ msgstr "Activiteit verwijderen"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter the password to delete this protected activity."
|
|
#~ msgstr "Geef het wachtwoord om deze beveiligde activiteit te verwijderen."
|