mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
89 lines
3.7 KiB
Text
89 lines
3.7 KiB
Text
# translation of krunner_shellrunner.po to Japanese
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
|
|
# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
|
|
# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2004.
|
|
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
|
|
# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005.
|
|
# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
|
|
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008, 2009.
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-25 02:05+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername)
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername)
|
|
#: shellOptions.ui:61 shellOptions.ui:134
|
|
msgid "Enter the user you want to run the application as here."
|
|
msgstr "このアプリケーションを実行するユーザ名を入力します。"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbUsername)
|
|
#: shellOptions.ui:64
|
|
msgid "User&name:"
|
|
msgstr "ユーザ名(&N):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword)
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword)
|
|
#: shellOptions.ui:83 shellOptions.ui:102
|
|
msgid "Enter the password here for the user you specified above."
|
|
msgstr "上で指定したユーザのパスワードを入力します。"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword)
|
|
#: shellOptions.ui:105
|
|
msgid "Pass&word:"
|
|
msgstr "パスワード(&W):"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
|
|
#: shellOptions.ui:115
|
|
msgid ""
|
|
"Check this option if the application you want to run is a text mode "
|
|
"application. The application will then be run in a terminal emulator window."
|
|
msgstr ""
|
|
"実行するアプリケーションがテキストモードのアプリケーションであれば、このオプ"
|
|
"ションを有効にしてください。アプリケーションはターミナルエミュレータのウィン"
|
|
"ドウ内で実行されます。"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
|
|
#: shellOptions.ui:118
|
|
msgid "Run in &terminal window"
|
|
msgstr "ターミナルウィンドウで実行する(&T)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
|
|
#: shellOptions.ui:141
|
|
msgid ""
|
|
"Check this option if you want to run the application with a different user "
|
|
"id. Every process has a user id associated with it. This id code determines "
|
|
"file access and other permissions. The password of the user is required to "
|
|
"do this."
|
|
msgstr ""
|
|
"別のユーザ ID でこのアプリケーションを実行する場合、このオプションを有効にし"
|
|
"てください。各プロセスには異なるユーザ ID が関連付けられます。ファイルへのア"
|
|
"クセスおよびその他の権限は、この ID コードによって決定されます。実行にはその"
|
|
"ユーザのパスワードが必要です。"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
|
|
#: shellOptions.ui:144
|
|
msgid "Run as a different &user"
|
|
msgstr "別のユーザで実行する(&U)"
|
|
|
|
#: shellrunner.cpp:53
|
|
msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax"
|
|
msgstr "一般的なシェル文法を用いて :q: にマッチするコマンドを見つけます"
|
|
|
|
#: shellrunner.cpp:73
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Run %1"
|
|
msgstr "%1 を実行"
|