mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
60 lines
1.6 KiB
Text
60 lines
1.6 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 04:14+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Marek Laane"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "bald@smail.ee"
|
|
|
|
#: globalshortcutsregistry.cpp:233
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The global shortcut for %1 was issued."
|
|
msgstr "Kasutatu rakenduse %1 globaalset kiirklahvi."
|
|
|
|
#: kglobalacceld.cpp:238
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
|
|
msgstr "Rakendus %1 registreeris uue globaalse kiirklahvi"
|
|
|
|
#: kglobalacceld.cpp:241
|
|
msgid "Open Global Shortcuts Editor"
|
|
msgstr "Ava globaalsete kiirklahvide redaktor"
|
|
|
|
#: main.cpp:61 main.cpp:63
|
|
msgid "KDE Global Shortcuts Service"
|
|
msgstr "KDE globaalsete kiirklahvide teenus"
|
|
|
|
#: main.cpp:65
|
|
msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
|
|
msgstr "(C) 2007-2009: Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
|
|
|
|
#: main.cpp:66
|
|
msgid "Andreas Hartmetz"
|
|
msgstr "Andreas Hartmetz"
|
|
|
|
#: main.cpp:66 main.cpp:67
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Hooldaja"
|
|
|
|
#: main.cpp:67
|
|
msgid "Michael Jansen"
|
|
msgstr "Michael Jansen"
|