mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
77 lines
2.1 KiB
Text
77 lines
2.1 KiB
Text
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
|
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
|
|
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 13:01+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Thomas Reitelbach"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "tr@erdfunkstelle.de"
|
|
|
|
#: jpegcreator.cpp:293
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
msgid "Rotate the image automatically"
|
|
msgstr "Das Bild automatisch drehen"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:123
|
|
msgid "kio_thumbmail"
|
|
msgstr "kio_thumbmail"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:187
|
|
msgid "No MIME Type specified."
|
|
msgstr "Kein MIME-Typ angegeben"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:196
|
|
msgid "No or invalid size specified."
|
|
msgstr "Keine oder ungültige Größe angegeben"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:251
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
|
|
msgstr "Für den Ordner kann kein Miniaturbild erzeugt werden."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:263
|
|
msgid "No plugin specified."
|
|
msgstr "Kein Modul angegeben"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:269
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
|
msgstr "ThumbCreator %1 lässt sich nicht laden"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:278
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
|
msgstr "Für %1 kann kein Miniaturbild erzeugt werden."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:316
|
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
|
msgstr "Erzeugen eines Miniaturbildes fehlgeschlagen"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:328
|
|
msgid "Could not write image."
|
|
msgstr "Das Bild lässt sich nicht schreiben."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:353
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
|
msgstr "Keine Anbindung an gemeinsames Speichersegment %1 möglich."
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:357
|
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
|
msgstr "Das Bild ist zu groß für das gemeinsame Speichersegment."
|