kde-l10n/de/messages/kde-workspace/kcmcgi.po

64 lines
1.8 KiB
Text

# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 13:42+0100\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Thomas Diehl, Thomas Reitelbach"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "thd@kde.org, tr@erdfunkstelle.de"
#: kcmcgi.cpp:47
msgid "Paths to Local CGI Programs"
msgstr "Pfade zu lokalen CGI-Programmen"
#: kcmcgi.cpp:59
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen ..."
#: kcmcgi.cpp:62
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: kcmcgi.cpp:72
msgid "kcmcgi"
msgstr "kcmcgi"
#: kcmcgi.cpp:73
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
msgstr "Ein-/Ausgabemodul für CGI"
#: kcmcgi.cpp:75
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
msgstr "© 2002 Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:77
msgid "Cornelius Schumacher"
msgstr "Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:146
msgid ""
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
"without the need to run a web server. In this control module you can "
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
msgstr ""
"<h1>CGI-Programme</h1> Das Ein-/Ausgabemodul für CGI ermöglicht das lokale "
"Ausführen von CGI-Programmen, ohne dass Sie dafür einen Webserver "
"installieren müssen. In diesem Kontrollmodul können Sie die Pfade festlegen, "
"in denen nach solchen CGI-Skripten gesucht wird."