mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
123 lines
3.6 KiB
Text
123 lines
3.6 KiB
Text
# Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2002, 2003, 2004.
|
|
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
|
|
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005.
|
|
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2007.
|
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-28 01:23+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:32+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:128
|
|
msgid "&Insert Element..."
|
|
msgstr "Element &einfügen ..."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:133
|
|
msgid "&Close Element"
|
|
msgstr "Element &schließen"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:138
|
|
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
|
msgstr "Meta-&DTD zuweisen ..."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:472
|
|
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
|
msgstr "Meta-DTD im XML-Format zuweisen"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:477
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
|
|
"DTD for this document type will now be loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die aktuelle Datei wurde als Dokument vom Typ „%1“ erkannt. Die Meta-DTD für "
|
|
"dieses Dokument wird jetzt geladen."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:480
|
|
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
|
msgstr "XML Meta-DTD wird geladen"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:515
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
|
msgstr ""
|
|
"Datei „%1“ lässt sich nicht öffnen. Der Server gab eine Fehlermeldung aus."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
|
msgid "XML Plugin Error"
|
|
msgstr "Fehler des XML-Moduls"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1048
|
|
msgid "XML entities"
|
|
msgstr "XML-Entitäten"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1050
|
|
msgid "XML attribute values"
|
|
msgstr "XML-Attributwerte"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1052
|
|
msgid "XML attributes"
|
|
msgstr "XML-Attribute"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1055
|
|
msgid "XML elements"
|
|
msgstr "XML-Elemente"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1098
|
|
msgid "Insert XML Element"
|
|
msgstr "XML-Element einfügen"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1123
|
|
msgid ""
|
|
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
|
"supplied):"
|
|
msgstr ""
|
|
"XML-Elementnamen und -Attribute eingeben. („<\", \">“ und das schließende "
|
|
"Element werden automatisch gesetzt):"
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
|
"XML."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Datei „%1“ kann nicht eingelesen werden. Bitte vergewissern Sie sich, "
|
|
"dass die Datei korrekt strukturiertes XML enthält."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
|
|
"of this type:\n"
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
|
|
"for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Datei „%1“ ist nicht im erwarteten Format. Bitte stellen Sie sicher, "
|
|
"dass es sich um eine gültige XML-Datei des folgenden Typs handelt:\n"
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
"Sie können solche Dateien mit Hilfe von „dtdparse“ erstellen. In der "
|
|
"Dokumentation zu Kate-Modulen finden Sie weitere Informationen."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
|
msgstr "Meta-DTD wird analysiert ..."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (xml)
|
|
#: ui.rc:4
|
|
msgid "&XML"
|
|
msgstr "&XML"
|