kde-l10n/sk/messages/kde-workspace/kquitapp.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

63 lines
1.8 KiB
Text

# translation of kquitapp.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007, 2010.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: kquitapp.cpp:29
msgid "Command-line application quitter"
msgstr "Ukončovač aplikácií pre príkazový riadok"
#: kquitapp.cpp:30
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Jednoducho ukončí D-BUS aplikáciu"
#: kquitapp.cpp:31
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Current maintainer"
msgstr "Aktuálny správca"
#: kquitapp.cpp:37
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Plný názov služby, potláča zadaný názov aplikácie"
#: kquitapp.cpp:38
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Cesta v D-Bus rozhraní na použitie"
#: kquitapp.cpp:39
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Názov aplikácie na ukončenie"
#: kquitapp.cpp:66
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť aplikáciu %1 pomocou služby %2 a cesty %3."
#: kquitapp.cpp:72
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Ukončenie aplikácie %1 zlyhalo. Oznámená chyba:\n"
"\n"
" %2 : %3"