kde-l10n/hi/messages/kde-workspace/kcm_desktoppaths.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

148 lines
5.2 KiB
Text

# translation of kcm_desktoppaths.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_desktoppaths\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 00:49+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar\n"
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: globalpaths.cpp:76
msgid ""
"<h1>Paths</h1>\n"
"This module allows you to choose where in the filesystem the files on your "
"desktop should be stored.\n"
"Use the \"Whats This?\" (Shift+F1) to get help on specific options."
msgstr ""
#: globalpaths.cpp:81
msgid "Desktop path:"
msgstr "डेस्कटॉप पथ:"
#: globalpaths.cpp:82
msgid ""
"This folder contains all the files which you see on your desktop. You can "
"change the location of this folder if you want to, and the contents will "
"move automatically to the new location as well."
msgstr ""
"This folder contains all the files which you see on your desktop. You can "
"change the location of this folder if you want to, and the contents will "
"move automatically to the new location as well."
#: globalpaths.cpp:87
msgid "Documents path:"
msgstr "दस्तावेज़ का पथः"
#: globalpaths.cpp:88
msgid ""
"This folder will be used by default to load or save documents from or to."
msgstr "यह फ़ोल्डर डिफ़ॉल्ट द्वारा दस्तावेज़ को लोड करने या सहेजने में उपयोग में लिया जाएगा."
#: globalpaths.cpp:91
msgid "Downloads path:"
msgstr "डॉउनलोड का पथः"
#: globalpaths.cpp:92
msgid "This folder will be used by default to save your downloaded items."
msgstr ""
"यह फ़ोल्डर डिफ़ॉल्ट द्वारा डॉउलोड किए हुए को लोड करने या सहेजने में उपयोग में लिया जाएगा."
#: globalpaths.cpp:95
msgid "Movies path:"
msgstr "चलचित्रों का पथः"
#: globalpaths.cpp:96
msgid "This folder will be used by default to load or save movies from or to."
msgstr "यह फ़ोल्डर डिफ़ॉल्ट द्वारा चलचित्रों को लोड करने या सहेजने में उपयोग में लिया जाएगा."
#: globalpaths.cpp:99
msgid "Pictures path:"
msgstr "छवियों का पथः"
#: globalpaths.cpp:100
msgid ""
"This folder will be used by default to load or save pictures from or to."
msgstr "यह फ़ोल्डर डिफ़ॉल्ट द्वारा छवियों को लोड करने या सहेजने में उपयोग में लिया जाएगा."
#: globalpaths.cpp:103
msgid "Music path:"
msgstr "संगीत का पथः"
#: globalpaths.cpp:104
msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to."
msgstr "यह फ़ोल्डर डिफ़ॉल्ट द्वारा संगीत को लोड करने या सहेजने में उपयोग में लिया जाएगा."
#: globalpaths.cpp:203
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप"
#: globalpaths.cpp:216
msgid "Documents"
msgstr "दस्तावेज़"
#: globalpaths.cpp:219
msgid "Downloads"
msgstr "डॉउनलोड"
#: globalpaths.cpp:222
msgid "Movies"
msgstr "चलचित्र"
#: globalpaths.cpp:225
msgid "Pictures"
msgstr "छवियाँ"
#: globalpaths.cpp:228
msgid "Music"
msgstr "संगीत"
#: globalpaths.cpp:288
msgid ""
"The path for '%1' has been changed.\n"
"Do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?"
msgstr ""
" '%1' के लिए पथ बदल दिया गया है;\n"
"क्या आप चाहते हैं कि फ़ाइलों को '%2' से '%3' पर ले जाया जाए?"
#: globalpaths.cpp:291
msgctxt "Move files from old to new place"
msgid "Move"
msgstr "खिसकाएँ"
#: globalpaths.cpp:292
msgctxt "Use the new directory but do not move files"
msgid "Do not Move"
msgstr "नहीं खिसकाएँ"
#: globalpaths.cpp:294
msgid ""
"The path for '%1' has been changed.\n"
"Do you want to move the directory '%2' to '%3'?"
msgstr ""
" '%1' के लिए पथ बदल दिया गया है;\n"
"क्या आप चाहते हैं कि फ़ाइलों को '%2' से '%3' पर ले जाया जाए?"
#: globalpaths.cpp:297
msgctxt "Move the directory"
msgid "Move"
msgstr "खिसकाएँ"
#: globalpaths.cpp:298
msgctxt "Use the new directory but do not move anything"
msgid "Do not Move"
msgstr "खिसकाएँ नहीं"
#: globalpaths.cpp:302
msgid "Confirmation Required"
msgstr "पुष्टि आवश्यक"