kde-l10n/he/messages/kde-workspace/kioexec.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

128 lines
3 KiB
Text

# translation of kioexec.po to Hebrew
# translation of kioexec.po to hebrew
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003.
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kioexec\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-04 18:13+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.cpp:44
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "KIO Exec - פותח קבצים מרוחקים, שומר כל שינויים, ומבקש לבעלות מחדש"
#: main.cpp:52
msgid "'command' expected.\n"
msgstr "נדרשת \"פקודה\"\n"
#: main.cpp:81
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"ה-URL %1\n"
"לא תקין"
#: main.cpp:83
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"כתובת מרוחקת %1\n"
"לא זמינה עם האפשרות tempfiles--"
#: main.cpp:216
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"הקובץ הלכאורה מקומי\n"
"%1\n"
"שונה.\n"
"האם למחוק אותו בכל זאת?"
#: main.cpp:217 main.cpp:224
msgid "File Changed"
msgstr "הקובץ שונה"
#: main.cpp:217
msgid "Do Not Delete"
msgstr "אל תמחק"
#: main.cpp:223
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"הקובץ \n"
"%1\n"
"שונה. האם להעלות את השינויים?"
#: main.cpp:224
msgid "Upload"
msgstr "העלה"
#: main.cpp:224
msgid "Do Not Upload"
msgstr "אל תעלה"
#: main.cpp:253
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"
#: main.cpp:255
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
msgstr "(c) 1998-2000,2003 מפתחי KFM/Konqueror"
#: main.cpp:256
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: main.cpp:257
msgid "Stephan Kulow"
msgstr "Stephan Kulow"
#: main.cpp:258
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
#: main.cpp:259
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:260
msgid "Oswald Buddenhagen"
msgstr "Oswald Buddenhagen"
#: main.cpp:265
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "מתייחס אל כתובות URL בתור קבצים מקומיים, ומוחק אותם לאחר מכן"
#: main.cpp:266
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr "שם מוצא עבור כל הקבצים המורדים"
#: main.cpp:267
msgid "Command to execute"
msgstr "פקודה לביצוע"
#: main.cpp:268
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "URL או קבצים מקומיים, לשימוש עבור \"פקודה\""