mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
93 lines
2.3 KiB
Text
93 lines
2.3 KiB
Text
# translation of kcmshell.po to hebrew
|
|
#
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2008, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 22:47+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
|
|
"Language: he\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:163
|
|
msgid "KDE Control Module"
|
|
msgstr "מודול הבקרה של KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:165
|
|
msgid "A tool to start single KDE control modules"
|
|
msgstr "כלי להפעלה מודול בודד מהמודולים הקיימים עבור מרכז הבקרה של KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:167
|
|
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
|
|
msgstr "המפתחים של KDE, כל הזכויות שמורות 1999-2004"
|
|
|
|
#: main.cpp:169
|
|
msgid "Frans Englich"
|
|
msgstr "Frans Englich"
|
|
|
|
#: main.cpp:169
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "מתחזק"
|
|
|
|
#: main.cpp:170
|
|
msgid "Daniel Molkentin"
|
|
msgstr "Daniel Molkentin"
|
|
|
|
#: main.cpp:171
|
|
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
|
|
#: main.cpp:172
|
|
msgid "Matthias Elter"
|
|
msgstr "Matthias Elter"
|
|
|
|
#: main.cpp:173
|
|
msgid "Matthias Ettrich"
|
|
msgstr "Matthias Ettrich"
|
|
|
|
#: main.cpp:174
|
|
msgid "Waldo Bastian"
|
|
msgstr "Waldo Bastian"
|
|
|
|
#: main.cpp:179
|
|
msgid "List all possible modules"
|
|
msgstr "הצג את כל המודולים הזמינים"
|
|
|
|
#: main.cpp:180
|
|
msgid "Configuration module to open"
|
|
msgstr "מודול התצורה לפתיחה"
|
|
|
|
#: main.cpp:181
|
|
msgid "Specify a particular language"
|
|
msgstr "ציין שפה מסוימת"
|
|
|
|
#: main.cpp:182
|
|
msgid "Do not display main window"
|
|
msgstr "אל תציג חלון ראשי"
|
|
|
|
#: main.cpp:183
|
|
msgid "Arguments for the module"
|
|
msgstr "ארגומנטים עבור המודול"
|
|
|
|
#: main.cpp:196
|
|
msgid "The following modules are available:"
|
|
msgstr "המודולים הבאים זמינים:"
|
|
|
|
#: main.cpp:215
|
|
msgid "No description available"
|
|
msgstr "לא קיים תיאור"
|
|
|
|
#: main.cpp:244
|
|
msgid ""
|
|
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
|
|
"modules."
|
|
msgstr ""
|
|
"אין אפשרות למצוא את המודול \"%1\". ראה kcmshell4 --list עבור רשימת המודולים "
|
|
"הזמינים."
|