mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
85 lines
2.4 KiB
Text
85 lines
2.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-08-08 06:14+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 09:51+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "KDE 中国"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "kde-china@kde.org"
|
||
|
||
#: Application.cpp:229
|
||
msgid "KDE Activity Manager"
|
||
msgstr "KDE 活动管理器"
|
||
|
||
#: Application.cpp:230
|
||
msgid "KDE Activity Management Service"
|
||
msgstr "KDE 活动管理服务"
|
||
|
||
#: Application.cpp:232
|
||
msgid "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Cukic"
|
||
msgstr "(c) 2010,2011,2012 Ivan Cukic"
|
||
|
||
#~ msgid "Activity Password"
|
||
#~ msgstr "活动密码"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter the password to use for encryption"
|
||
#~ msgstr "输入用于加密的密码"
|
||
|
||
#~ msgid "Error"
|
||
#~ msgstr "错误"
|
||
|
||
#~ msgid "Error setting up the activity encryption"
|
||
#~ msgstr "设置活动加密出错"
|
||
|
||
#~ msgid "Unprotect Activity"
|
||
#~ msgstr "取消保护活动"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You are cancelling the protection of this activity. Its content will "
|
||
#~ "become public again and be accessed without a password."
|
||
#~ msgstr "您正取消此活动的保护。其内容将被公开并允许无密码访问。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Error unlocking the activity.\n"
|
||
#~ "You've probably entered a wrong password."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "解锁活动出错。\n"
|
||
#~ "您可能输入了错误的密码。"
|
||
|
||
#~ msgid "Unlock Activity"
|
||
#~ msgstr "解锁活动"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter the password to unlock the activity"
|
||
#~ msgstr "输入密码以解锁活动"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirmation"
|
||
#~ msgstr "确认"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you delete a private activity, all the documents and files that belong "
|
||
#~ "to it will also be deleted."
|
||
#~ msgstr "如果您删除私密活动,属于该活动的全部文档和文件将被一同删除。"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete Activity"
|
||
#~ msgstr "删除活动"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter the password to delete this protected activity."
|
||
#~ msgstr "输入密码以删除此受保护活动。"
|