kde-l10n/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_icon.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

43 lines
1.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_icon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:47+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: icon.cpp:334
msgid "%1 Icon Settings"
msgstr "إعدادات أيقونة %1"
#: icon.cpp:501
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
msgstr "&انقل هنا\t<shortcut>%1</shortcut>"
#: icon.cpp:507
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
msgstr "&انسخ هنا\t<shortcut>%1</shortcut>"
#: icon.cpp:513
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
msgstr "ا&ربط هنا\t<shortcut>%1</shortcut>"
#: icon.cpp:516
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغ"