mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
306 lines
9.8 KiB
Text
306 lines
9.8 KiB
Text
# translation of kdevprojectmanagerview.po to Ukrainian
|
||
# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:47+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#. i18n: file: kdevprojectmanagerview.rc:5
|
||
#. i18n: ectx: Menu (project)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgctxt "@title:menu"
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "Запустити"
|
||
|
||
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:14
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView)
|
||
#: rc.cpp:6 projectmanagerviewplugin.cpp:151
|
||
msgid "Projects"
|
||
msgstr "Проекти"
|
||
|
||
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Project Manager"
|
||
msgstr "Менеджер проектів"
|
||
|
||
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:39
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Project Overview"
|
||
msgstr "Огляд проекту"
|
||
|
||
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:59
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Build Items:"
|
||
msgstr "Елементи для збирання:"
|
||
|
||
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:32
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "Move the selected items to the top"
|
||
msgstr "Пересунути вибрані елементи на верхівку списку"
|
||
|
||
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:35
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton)
|
||
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:61
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton)
|
||
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:71
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton)
|
||
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:97
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton)
|
||
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:147
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton)
|
||
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:157
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton)
|
||
#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:57
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:58
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Move the selected items up"
|
||
msgstr "Пересунути вибрані елементи вгору"
|
||
|
||
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:68
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Move the selected item down"
|
||
msgstr "Пересунути вибрані елементи вниз"
|
||
|
||
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:94
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Move the selected items to the bottom"
|
||
msgstr "Пересунути вибрані елементи в нижню частину списку"
|
||
|
||
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:121
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "Build Sequence"
|
||
msgstr "Послідовність збирання"
|
||
|
||
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:124
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "These items will be built in the order they are listed."
|
||
msgstr "Ці компоненти буде зібрано у вказаному списком порядку."
|
||
|
||
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:144
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Додати поточні позначені елементи з перегляду дерева проекту до набору "
|
||
"збирання."
|
||
|
||
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:154
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton)
|
||
#: rc.cpp:54
|
||
msgid "Remove currently selected item from buildset."
|
||
msgstr "Вилучити поточний позначений елемент з набору збирання."
|
||
|
||
#: projectmanagerview.cpp:94
|
||
msgid "Locate Current Document"
|
||
msgstr "Знайти місце поточного документа"
|
||
|
||
#: projectmanagerview.cpp:95
|
||
msgid "Locates the current document in the project tree and selects it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Встановлює місце поточного документа у дереві проекту і виділяє позначку "
|
||
"документа."
|
||
|
||
#: projecttreeview.cpp:161
|
||
msgid "&Move Here"
|
||
msgstr "Пере&сунути сюди"
|
||
|
||
#: projecttreeview.cpp:167
|
||
msgid "&Copy Here"
|
||
msgstr "&Копіювати сюди"
|
||
|
||
#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232
|
||
msgid "C&ancel"
|
||
msgstr "&Скасувати"
|
||
|
||
#: projecttreeview.cpp:226
|
||
msgid "&Add to Target"
|
||
msgstr "&Додати до цілі"
|
||
|
||
#: projecttreeview.cpp:345
|
||
msgid "Open Configuration..."
|
||
msgstr "Відкрити налаштування..."
|
||
|
||
#: projectbuildsetwidget.cpp:147
|
||
msgid "Build Set"
|
||
msgstr "Набір збирання"
|
||
|
||
#: projectbuildsetwidget.cpp:148
|
||
msgid "Remove From Build Set"
|
||
msgstr "Вилучити з набору збирання"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
|
||
msgid "Project Management View"
|
||
msgstr "Перегляд керування проектом"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
|
||
msgid "Toolview to do all the project management stuff"
|
||
msgstr "Інструментальне вікно для виконання всіх операцій з керування проектом"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:108
|
||
msgid "Build all Projects"
|
||
msgstr "Зібрати всі проекти"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:113
|
||
msgid "Build Selection"
|
||
msgstr "Зібрати позначене"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:114
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "Зібрати"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:120
|
||
msgid "Install Selection"
|
||
msgstr "Встановити позначене"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:121
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Встановити"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:127
|
||
msgid "Clean Selection"
|
||
msgstr "Зняти позначення"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:128
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Очистити"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:133
|
||
msgid "Configure Selection"
|
||
msgstr "Налаштувати позначене"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:134
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Налаштувати"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:139
|
||
msgid "Prune Selection"
|
||
msgstr "Вирізати позначене"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:140
|
||
msgid "Prune"
|
||
msgstr "Спростити"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:241
|
||
msgid "Create File"
|
||
msgstr "Створити файл"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:247
|
||
msgid "Create Folder"
|
||
msgstr "Створити теку"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:254
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "Зібрати"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:258
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Встановити"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:262
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Очистити"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:266
|
||
msgid "Add to Build Set"
|
||
msgstr "Додати до набору збирання"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:273
|
||
msgid "Close Project"
|
||
msgid_plural "Close Projects"
|
||
msgstr[0] "Закрити проекти"
|
||
msgstr[1] "Закрити проекти"
|
||
msgstr[2] "Закрити проекти"
|
||
msgstr[3] "Закрити проект"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:279
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Перезавантажити"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:285
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Вилучити"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:289
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Перейменувати"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:295
|
||
msgid "Remove From Target"
|
||
msgstr "Вилучити зі збирання"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
|
||
msgid "Create Folder in %1"
|
||
msgstr "Створити теку у %1"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
|
||
msgid "Folder Name"
|
||
msgstr "Назва теки"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:541
|
||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?"
|
||
msgstr[0] "Ви справді бажаєте вилучити цей %1 об'єкт?"
|
||
msgstr[1] "Ви справді бажаєте вилучити ці %1 об'єкти?"
|
||
msgstr[2] "Ви справді бажаєте вилучити ці %1 об'єктів?"
|
||
msgstr[3] "Ви справді бажаєте вилучити цей об'єкт?"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:544
|
||
msgid "Delete Files"
|
||
msgstr "Вилучення файлів"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:597
|
||
msgid "Rename..."
|
||
msgstr "Перейменувати..."
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:598
|
||
msgid "New name for '%1':"
|
||
msgstr "Нова назва «%1»:"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:609
|
||
msgid "There is already a file named '%1'"
|
||
msgstr "Файл з назвою «%1» вже існує"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:612
|
||
msgid "Could not rename '%1'"
|
||
msgstr "Не вдалося перейменувати «%1»"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:615
|
||
msgid "'%1' is not a valid file name"
|
||
msgstr "«%1» не є коректною назвою файла"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
|
||
msgid "Create File in %1"
|
||
msgstr "Створити файл у %1"
|
||
|
||
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
|
||
msgid "File name:"
|
||
msgstr "Назва файла:"
|