mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
83 lines
2.5 KiB
Text
83 lines
2.5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdevghprovider\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:48+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
||
#: ghdialog.cpp:52
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Вийти"
|
||
|
||
#: ghdialog.cpp:56
|
||
msgid "Force sync"
|
||
msgstr "Примусова синхронізація"
|
||
|
||
#: ghdialog.cpp:61
|
||
msgid "Authorize"
|
||
msgstr "Уповноважити"
|
||
|
||
#: ghdialog.cpp:70
|
||
msgid "Github Account"
|
||
msgstr "Обліковий запис Github"
|
||
|
||
#: ghdialog.cpp:76
|
||
msgid "Enter a login and a password"
|
||
msgstr "Вкажіть ім’я користувача і пароль"
|
||
|
||
#: ghdialog.cpp:81 ghdialog.cpp:109 ghproviderwidget.cpp:52
|
||
msgid "Waiting for response"
|
||
msgstr "Очікуємо на відповідь"
|
||
|
||
#: ghdialog.cpp:95
|
||
msgid "Authentication failed! Please, try again"
|
||
msgstr "Помилка розпізнавання. Будь ласка, повторіть спробу."
|
||
|
||
#: ghdialog.cpp:124
|
||
msgid "Please, write your password here."
|
||
msgstr "Будь ласка, впишіть сюди ваш пароль."
|
||
|
||
#: ghproviderplugin.cpp:31
|
||
msgid "Github Provider"
|
||
msgstr "Надавач даних Github"
|
||
|
||
#: ghproviderplugin.cpp:31
|
||
msgid "Import projects from Github"
|
||
msgstr "Імпортування проектів з Github"
|
||
|
||
#: ghproviderplugin.cpp:51
|
||
msgid "Github"
|
||
msgstr "Github"
|
||
|
||
#: ghproviderwidget.cpp:65
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#: ghproviderwidget.cpp:66
|
||
msgid "You can press the Return key if you don't want to wait"
|
||
msgstr "Ви можете натиснути клавішу Enter, якщо не хочете чекати"
|
||
|
||
#: ghproviderwidget.cpp:78
|
||
msgid "Click this button to configure your Github account"
|
||
msgstr "Натисніть цю кнопку, щоб налаштувати ваш обліковий запис Github"
|
||
|
||
#: ghproviderwidget.cpp:110
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#: ghproviderwidget.cpp:111
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Організація"
|