kde-l10n/tr/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

40 lines
1.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevswitchtobuddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: switchtobuddyplugin.cpp:42
msgid "Switch to Buddy"
msgstr "Dosta Geçiş Yap"
#: switchtobuddyplugin.cpp:44
msgid ""
"Allows switching between buddy documents like implementation and header file."
msgstr ""
"Gerçekleme ve başlık dosyası benzeri dost belgeler arasında geçişi sağlar."
#: switchtobuddyplugin.cpp:46
msgid "André Stein"
msgstr "André Stein"
#: switchtobuddyplugin.cpp:47
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: switchtobuddyplugin.cpp:90
msgid "Switch to '%1'"
msgstr "%1 uygulamasına geç"