kde-l10n/tr/messages/kde-extraapps/kdevclassbrowser.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

59 lines
1.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2011.
# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevclassbrowser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Simge <simgesezgin88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: classmodelnode.cpp:379
msgid "Base classes"
msgstr "Temel Sınıflar"
#: classmodelnode.cpp:414
msgid "Derived classes"
msgstr "Türetilmiş sınıflar"
#: projectfolder.cpp:30
msgid "Classes in project %1"
msgstr "%1 projesindeki sınıflar"
#: allclassesfolder.cpp:37
msgid "All projects classes"
msgstr "Tüm projelerin sınıfları"
#: classwidget.cpp:49 classbrowserplugin.cpp:89 classbrowserplugin.cpp:139
msgid "Classes"
msgstr "Sınıflar"
#: classwidget.cpp:69
msgid "S&earch:"
msgstr "Ar&a:"
#: classwidget.cpp:86 classbrowserplugin.cpp:56
msgid "Class Browser"
msgstr "Sınıf Tarayıcı"
#: classbrowserplugin.cpp:56
msgid ""
"This plugin provides a browsable model of the currently parsed classes and "
"other items."
msgstr ""
"Bu eklenti ayrıştırılmış sınıflar ve diğer öğeler için göz atmaya uygun bir "
"model sağlar."
#: classbrowserplugin.cpp:92
msgid "Find in &Class Browser"
msgstr "Sınıf &Tarayıcıda Bul"