mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
67 lines
2.7 KiB
Text
67 lines
2.7 KiB
Text
# translation of kio_thumbnail.po to Khmer
|
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008, 2009.
|
|
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 14:30+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"X-Language: km-CM\n"
|
|
|
|
#: jpegcreator.cpp:293
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
msgid "Rotate the image automatically"
|
|
msgstr "បង្វិលរូបភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:121
|
|
msgid "kio_thumbmail"
|
|
msgstr "kio_thumbmail"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:185
|
|
msgid "No MIME Type specified."
|
|
msgstr "គ្មាន MIME Type ត្រូវបានបញ្ជាក់លម្អិត ។"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:194
|
|
msgid "No or invalid size specified."
|
|
msgstr "ទំហំមិនត្រឹមត្រូវ ឬ គ្មានទំហំត្រូវបានបញ្ជាក់លម្អិត ។"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:249
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
|
|
msgstr "មិនអាចបង្កើតរូបភាពតូចៗសម្រាប់ថតបានទេ"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:261
|
|
msgid "No plugin specified."
|
|
msgstr "មិនបានបញ្ជាក់កម្មវិធីជំនួយ ។"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:267
|
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
|
msgstr "មិនអាចផ្ទុក ThumbCreator %1"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:276
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
|
msgstr "មិនអាចបង្កើតរូបភាពតូចសម្រាប់ %1"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:314
|
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
|
msgstr "បរាជ័យក្នុងការបង្កើតរូបភាពតូច ។"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:326
|
|
msgid "Could not write image."
|
|
msgstr "មិនអាចសរសេររូបភាព ។"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:350
|
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
|
msgstr "បរាជ័យក្នុងការភ្ជាប់ទៅចម្រៀកសតិ %1 ដែលបានចែករំលែក"
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:354
|
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
|
msgstr "រូបភាពមានទំហំធំពេក សម្រាប់ចែករំលែកចម្រៀកសតិ ។"
|