kde-l10n/hr/messages/kde-workspace/krdb.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

39 lines
1.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of krdb to Croatian
#
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: krdb.cpp:251
msgid ""
"# created by KDE, %1\n"
"#\n"
"# If you do not want KDE to override your GTK settings, select\n"
"# Appearance -> Colors in the System Settings and disable the checkbox\n"
"# \"Apply colors to non-KDE4 applications\"\n"
"#\n"
"#\n"
msgstr ""
"# izradio KDE, %1\n"
"#\n"
"# Ako ne želite da KDE premosti vaše GTK postavke, u Postavkama\n"
"# sustava odaberite Izgled → Boje i uklonite oznaku s odabirnog okvira\n"
"# \"Primjeni boje na ne-KDE4 aplikacije\"\n"
"#\n"
"#\n"