mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
302 lines
8.7 KiB
Text
302 lines
8.7 KiB
Text
# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package.
|
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
|
#
|
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
|
# Author: Lliehu
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:37+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:33+0000\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: kdevprojectmanagerview.rc:5
|
|
#. i18n: ectx: Menu (project)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Suorita"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:14
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView)
|
|
#: rc.cpp:6 projectmanagerviewplugin.cpp:151
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr "Projektit"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Project Manager"
|
|
msgstr "Projektinhallinta"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Project Overview"
|
|
msgstr "Projektin yleiskuva"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectmanagerview.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Build Items:"
|
|
msgstr "Käännä kohteet:"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Move the selected items to the top"
|
|
msgstr "Siirrä valitut kohteet ylimmäksi"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:61
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:71
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:97
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:147
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton)
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:157
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton)
|
|
#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:57
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "…"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Move the selected items up"
|
|
msgstr "Siirrä valittuja kohteita ylemmäs"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:68
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Move the selected item down"
|
|
msgstr "Siirrä valittuja kohteita alemmas"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:94
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Move the selected items to the bottom"
|
|
msgstr "Siirrä valitut kohteet alimmaisiksi"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:121
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Build Sequence"
|
|
msgstr "Käännössarja"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:124
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "These items will be built in the order they are listed."
|
|
msgstr "Nämä kohteet käännetään luettelon mukaisessa järjestyksessä"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:144
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset."
|
|
msgstr "Lisää projektin puunäkymän valitut kohteet käännösjoukkoon"
|
|
|
|
#. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:154
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Remove currently selected item from buildset."
|
|
msgstr "Poista valitut kohteet käännösjoukosta"
|
|
|
|
#: projectmanagerview.cpp:94
|
|
msgid "Locate Current Document"
|
|
msgstr "Paikallista nykyinen tiedosto"
|
|
|
|
#: projectmanagerview.cpp:95
|
|
msgid "Locates the current document in the project tree and selects it."
|
|
msgstr "Paikallista projektin nykyinen tiedosto ja valitse se"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:161
|
|
msgid "&Move Here"
|
|
msgstr "&Siirrä tähän"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:167
|
|
msgid "&Copy Here"
|
|
msgstr "&Kopioi tähän"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232
|
|
msgid "C&ancel"
|
|
msgstr "&Peru"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:226
|
|
msgid "&Add to Target"
|
|
msgstr "&Lisää kohteeseen"
|
|
|
|
#: projecttreeview.cpp:345
|
|
msgid "Open Configuration..."
|
|
msgstr "Avaa asetukset…"
|
|
|
|
#: projectbuildsetwidget.cpp:147
|
|
msgid "Build Set"
|
|
msgstr "Käännösjoukko"
|
|
|
|
#: projectbuildsetwidget.cpp:148
|
|
msgid "Remove From Build Set"
|
|
msgstr "Poista käännösjoukosta"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
|
|
msgid "Project Management View"
|
|
msgstr "Projektinhallintanäkymä"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:57
|
|
msgid "Toolview to do all the project management stuff"
|
|
msgstr "Työkalunäkymä, josta tehdä kaikki projektinhallinta-asiat"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:108
|
|
msgid "Build all Projects"
|
|
msgstr "Käännä kaikki projektit"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:113
|
|
msgid "Build Selection"
|
|
msgstr "Käännä valinta"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:114
|
|
msgid "Build"
|
|
msgstr "Käännä"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:120
|
|
msgid "Install Selection"
|
|
msgstr "Asenna valinta"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:121
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Asenna"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:127
|
|
msgid "Clean Selection"
|
|
msgstr "Puhdista valinta"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:128
|
|
msgid "Clean"
|
|
msgstr "Puhdista"
|
|
|
|
# Tätä voi miettiä vielä paremmaksi. Tarkoittaa esim. cmaken, qmaken, automaken configure-komennon ajamista. Build systemin komento, joka tarkistaa ja tekee tarvittavat asetukset ja toimet, että make voidaan ajaa.
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:133
|
|
msgid "Configure Selection"
|
|
msgstr "Tee valinnan asetukset"
|
|
|
|
# Tätä voi miettiä vielä paremmaksi. Tarkoittaa esim. cmaken, qmaken, automaken configure-komennon ajamista. Build systemin komento, joka tarkistaa ja tekee tarvittavat asetukset ja toimet, että make voidaan ajaa.
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:134
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Tee asetukset"
|
|
|
|
# Tätäkin voi vielä miettiä
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:139
|
|
msgid "Prune Selection"
|
|
msgstr "Tyhjennä valinta"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:140
|
|
msgid "Prune"
|
|
msgstr "Tyhjennä"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:241
|
|
msgid "Create File"
|
|
msgstr "Luo tiedosto"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:247
|
|
msgid "Create Folder"
|
|
msgstr "Luo kansio"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:254
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "Build"
|
|
msgstr "Käännä"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:258
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Asenna"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:262
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "Clean"
|
|
msgstr "Puhdista"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:266
|
|
msgid "Add to Build Set"
|
|
msgstr "Lisää käännösjoukkoon"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:273
|
|
msgid "Close Project"
|
|
msgid_plural "Close Projects"
|
|
msgstr[0] "Sulje projekti"
|
|
msgstr[1] "Sulje projektit"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:279
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Päivitä"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:285
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:289
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Muuta nimeä"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:295
|
|
msgid "Remove From Target"
|
|
msgstr "Poista kohteesta"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
|
|
msgid "Create Folder in %1"
|
|
msgstr "Luo kansio sijaintiin %1"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:489
|
|
msgid "Folder Name"
|
|
msgstr "Kansion nimi"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:541
|
|
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
|
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?"
|
|
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?"
|
|
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa nämä %1 kohdetta?"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:544
|
|
msgid "Delete Files"
|
|
msgstr "Poista tiedostot"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:597
|
|
msgid "Rename..."
|
|
msgstr "Muuta nimeä…"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:598
|
|
msgid "New name for '%1':"
|
|
msgstr "Uusi nimi kohteelle ”%1”:"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:609
|
|
msgid "There is already a file named '%1'"
|
|
msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:612
|
|
msgid "Could not rename '%1'"
|
|
msgstr "”%1” nimeä ei voitu muuttaa"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:615
|
|
msgid "'%1' is not a valid file name"
|
|
msgstr "”%1” ei ole kelvollinen tiedostonimi"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
|
|
msgid "Create File in %1"
|
|
msgstr "Luo tiedosto sijaintiin %1"
|
|
|
|
#: projectmanagerviewplugin.cpp:625
|
|
msgid "File name:"
|
|
msgstr "Tiedostonimi:"
|