kde-l10n/zh_TW/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

230 lines
6.3 KiB
Text

# translation of libtaskmanager.po to Chinese Traditional
# zh-l10n translation of libtaskmanager.
# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Paladin Liu <paladin@ms1.hinet.net>, 2005.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008, 2010.
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2011.
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 13:30+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: launcherconfig.cpp:45
msgid "Launcher Matching Rules"
msgstr "啟動器比對規則"
#: launcherconfig.cpp:145
msgid "A launcher is already defined for %1"
msgstr "已定義 %1 的啟動器"
#: launcherconfig.cpp:202
msgid ""
"To associate an application with a launcher, the task manager reads the "
"application's window class and name. These are then used to look up the "
"launcher details of an installed application. This attempts to match these "
"against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above "
"allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping."
msgstr ""
"要將應用程式與啟動器結合,工作管理員會讀取應用程式視窗的類別與名稱。然後用此"
"尋找已安裝應用程式的啟動器詳情。 它會試著比對應用程式的名稱。如果比對不到,則"
"上方的清單可以讓您手動設定應用程式名稱與啟動器的對映關係。"
#: launcherproperties.cpp:46
msgid "Launcher Properties"
msgstr "啟動器屬性"
#: launcherproperties.cpp:96
msgid "Select launcher application:"
msgstr "選擇啟動器應用程式:"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:3
msgid "Window Class"
msgstr "視窗類別"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:6
msgid "Window Name"
msgstr "視窗名稱"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:9
msgid "Launcher"
msgstr "啟動器"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add)
#: rc.cpp:12
msgid "Add"
msgstr "新增"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit)
#: rc.cpp:15
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove)
#: rc.cpp:18
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:21
msgid ""
"<b>NOTE:</b> The above list is only required when the automatic window to "
"launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each "
"launcher."
msgstr ""
"<b>注意:</b>以上清單只在自動視窗到啟動器規則無法運作時才會需要。您不需要在這"
"裡針對每個啟動器都加入一個項目。 "
#. i18n: file: launcherconfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label)
#: rc.cpp:24
msgid "More information..."
msgstr "更多資訊..."
#. i18n: file: launcherproperties.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:27
msgid "Window class:"
msgstr "視窗類別:"
#. i18n: file: launcherproperties.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:30
msgid "Window name:"
msgstr "視窗名稱:"
#. i18n: file: launcherproperties.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
#: rc.cpp:33
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "偵測視窗屬性"
#. i18n: file: launcherproperties.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:36
msgid "Launcher:"
msgstr "啟動器:"
#: task.cpp:246
msgctxt "marks that a task has been modified"
msgid "modified"
msgstr "已修改"
#: taskactions.cpp:174
msgid "Mi&nimize"
msgstr "最小化(&N)"
#: taskactions.cpp:185
msgid "Ma&ximize"
msgstr "最大化(&X)"
#: taskactions.cpp:195
msgid "&Shade"
msgstr "隱藏(&S)"
#: taskactions.cpp:205
msgid "Re&size"
msgstr "調整大小(&S)"
#: taskactions.cpp:213
msgid "&Move"
msgstr "移動(&M)"
#: taskactions.cpp:222
msgid "&Close"
msgstr "關閉(&C)"
#: taskactions.cpp:255
msgid "Move &To Current Desktop"
msgstr "移到目前桌面(&T)"
#: taskactions.cpp:276
msgid "&All Desktops"
msgstr "所有的桌面(&A)"
#: taskactions.cpp:299
msgid "&New Desktop"
msgstr "新增桌面(&N)"
#: taskactions.cpp:323
msgid "Move To &Desktop"
msgstr "移到桌面(&D)"
#: taskactions.cpp:343
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "維持在其它項目之上(&A)"
#: taskactions.cpp:353
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "維持在其它項目之下(&B)"
#: taskactions.cpp:363
msgid "&Fullscreen"
msgstr "全螢幕(&F)"
#: taskactions.cpp:373
msgid "More Actions"
msgstr "更多動作"
#: taskactions.cpp:400
msgid "&Leave Group"
msgstr "離開群組(&L)"
#: taskactions.cpp:428
msgid "Remove This Launcher"
msgstr "移除此啟動器"
#: taskactions.cpp:449
msgid "&Show A Launcher When Not Running"
msgstr "未執行時顯示啟動器(&S)"
#: taskactions.cpp:482
msgid ""
"The application, to which this task is associated with, could not be "
"determined. Please select the appropriate application from the list below:"
msgstr "無法決定此工作相關的應用程式。請在底下的清單中選取適當的應用程式:"
#: taskactions.cpp:529
msgid "Start New Instance"
msgstr "開啟新的實體"
#: taskactions.cpp:553
msgid "&Edit Group"
msgstr "編輯群組(&E)"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77
msgid "Leave Group"
msgstr "離開群組"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84
msgid "Remove Group"
msgstr "移除群組"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76
msgid "Allow this program to be grouped"
msgstr "允許此程式被歸類"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78
msgid "Do not allow this program to be grouped"
msgstr "不允許此程式被歸類"