kde-l10n/sv/messages/kde-workspace/systemsettings.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

190 lines
5.1 KiB
Text

# translation of systemsettings.po to Swedish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemsettings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: core/externalModule.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule)
#: rc.cpp:3
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogruta"
#. i18n: file: app/systemsettingsui.rc:16
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "About System Settings"
msgstr "Om systeminställningar"
#. i18n: file: app/configDialog.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbViewStyle)
#: rc.cpp:9
msgid "View Style"
msgstr "Vystil"
#. i18n: file: app/configDialog.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ChTooltips)
#: rc.cpp:12
msgid "Show detailed tooltips"
msgstr "Visa detaljerade verktygstips"
#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:9
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main)
#: rc.cpp:15
msgid "Determines whether detailed tooltips should be used"
msgstr "Avgör om detaljerade verktygstips ska användas"
#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:13
#. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main)
#: rc.cpp:18
msgid "Internal name for the view used"
msgstr "Internt namn på använd vy"
#: icons/IconMode.cpp:62
msgid "Icon View"
msgstr "Ikonvy"
#: icons/IconMode.cpp:63
msgid "Provides a categorized icons view of control modules."
msgstr "Tillhandahåller en kategoriserad ikonvy av inställningsmoduler."
#: icons/IconMode.cpp:64 app/main.cpp:37
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
msgstr "© 2009, Ben Cooksley"
#: icons/IconMode.cpp:65 app/main.cpp:38
msgid "Ben Cooksley"
msgstr "Ben Cooksley"
#: icons/IconMode.cpp:65
msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"
#: icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:39
msgid "Mathias Soeken"
msgstr "Mathias Soeken"
#: icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Utvecklare"
#: icons/IconMode.cpp:70
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
#: icons/IconMode.cpp:71
msgid "Keyboard Shortcut: %1"
msgstr "Snabbtangent: %1"
#: core/ModuleView.cpp:83
msgid "Reset all current changes to previous values"
msgstr "Återställ alla nuvarande ändringar till föregående värden"
#: core/ModuleView.cpp:234
msgid ""
"The settings of the current module have changed.\n"
"Do you want to apply the changes or discard them?"
msgstr ""
"Inställningarna i nuvarande modul har ändrats.\n"
"Vill du verkställa ändringarna eller kasta dem?"
#: core/ModuleView.cpp:236
msgid "Apply Settings"
msgstr "Verkställ inställningar"
#: core/ExternalAppModule.cpp:34
msgid "%1 is an external application and has been automatically launched"
msgstr "%1 är ett externt program och har startats automatiskt"
#: core/ExternalAppModule.cpp:35
msgid "Relaunch %1"
msgstr "Starta om %1"
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:228
msgid "<i>Contains 1 item</i>"
msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
msgstr[0] "<i>Innehåller 1 objekt</i>"
msgstr[1] "<i>Innehåller %1 objekt</i>"
#: app/SettingsBase.cpp:56
msgctxt "Search through a list of control modules"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: app/SettingsBase.cpp:126
msgid "Configure"
msgstr "Anpassa"
#: app/SettingsBase.cpp:152
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: app/SettingsBase.cpp:157 app/SettingsBase.cpp:346
msgid "About Active Module"
msgstr "Om aktiv modul"
#: app/SettingsBase.cpp:171
msgctxt "General config for System Settings"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: app/SettingsBase.cpp:258
msgid ""
"System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available "
"to configure."
msgstr ""
"Systeminställningar kunde inte hitta några vyer, och därefter är inte "
"någonting tillgängligt att anpassa."
#: app/SettingsBase.cpp:258 app/SettingsBase.cpp:296
msgid "No views found"
msgstr "Några vyer hittades inte"
#: app/SettingsBase.cpp:296
msgid ""
"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to "
"display."
msgstr ""
"Systeminställningar kunde inte hitta några vyer, och kan därefter inte visa "
"någonting."
#: app/SettingsBase.cpp:328
msgid "About Active View"
msgstr "Om aktiv vy"
#: app/SettingsBase.cpp:387
msgid "About %1"
msgstr "Om %1"
#: app/main.cpp:37
msgid "System Settings"
msgstr "Systeminställningar"
#: app/main.cpp:37
msgid "Central configuration center for KDE."
msgstr "Inställningscentral för KDE."
#: app/main.cpp:38
msgid "Maintainer"
msgstr "Underhåll"
#: app/main.cpp:40
msgid "Will Stephenson"
msgstr "Will Stephenson"
#: app/main.cpp:40
msgid "Internal module representation, internal module model"
msgstr "Intern modulrepresentation, intern modulmodell"