mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
154 lines
4 KiB
Text
154 lines
4 KiB
Text
# translation of ksmserver.po to Swedish
|
|
# Översättning av ksmserver.po till Svenska
|
|
# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Karl Backström <backstrom@kde.org>, 2000.
|
|
# Mattias Newzella <newzella@swipnet.se>, 2000-2001.
|
|
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003, 2004.
|
|
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 08:47+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:55
|
|
msgid ""
|
|
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
|
|
"session management protocol (XSMP)."
|
|
msgstr ""
|
|
"KDE:s pålitliga sessionshanterare som pratar det standardiserade X11R6-\n"
|
|
"sessionshanteringsprotokollet (XSMP)."
|
|
|
|
#: main.cpp:183
|
|
msgid "The KDE Session Manager"
|
|
msgstr "KDE:s sessionshanterare"
|
|
|
|
#: main.cpp:185
|
|
msgid "(C) 2000, The KDE Developers"
|
|
msgstr "© 2000, KDE-utvecklarna"
|
|
|
|
#: main.cpp:186
|
|
msgid "Matthias Ettrich"
|
|
msgstr "Matthias Ettrich"
|
|
|
|
#: main.cpp:187
|
|
msgid "Luboš Luňák"
|
|
msgstr "Luboš Luňák"
|
|
|
|
#: main.cpp:187
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Utvecklare"
|
|
|
|
#: main.cpp:195
|
|
msgid "Restores the saved user session if available"
|
|
msgstr "Återställer den sparade användarsessionen om tillgänglig"
|
|
|
|
#: main.cpp:197
|
|
msgid ""
|
|
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
|
|
"participating in the session. Default is 'kwin'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Startar \"wm\" om ingen annan fönsterhanterare \n"
|
|
"deltar i sessionen. Standard är \"Kwin\"."
|
|
|
|
#: main.cpp:198
|
|
msgid "Also allow remote connections"
|
|
msgstr "Tillåt också fjärranslutningar"
|
|
|
|
#: main.cpp:199
|
|
msgid "Starts the session in locked mode"
|
|
msgstr "Startar sessionen i låst läge"
|
|
|
|
#: server.cpp:1005
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "Logga ut"
|
|
|
|
#: server.cpp:1010
|
|
msgid "Log Out Without Confirmation"
|
|
msgstr "Logga ut utan bekräftelse"
|
|
|
|
#: server.cpp:1015
|
|
msgid "Halt Without Confirmation"
|
|
msgstr "Stoppa utan bekräftelse"
|
|
|
|
#: server.cpp:1020
|
|
msgid "Reboot Without Confirmation"
|
|
msgstr "Starta om utan bekräftelse"
|
|
|
|
#: shutdown.cpp:369
|
|
msgid "Logout canceled by '%1'"
|
|
msgstr "Utloggning avbruten av '%1'"
|
|
|
|
#: themes/contour/main.qml:72
|
|
msgid "Sleeping in 1 second"
|
|
msgid_plural "Sleeping in %1 seconds"
|
|
msgstr[0] "Går till viloläge om 1 sekund"
|
|
msgstr[1] "Går till viloläge om %1 sekunder"
|
|
|
|
#: themes/contour/main.qml:105
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Lås"
|
|
|
|
#: themes/contour/main.qml:119
|
|
msgid "Sleep"
|
|
msgstr "Viloläge"
|
|
|
|
#: themes/contour/main.qml:141
|
|
msgid "Turn off"
|
|
msgstr "Stäng av"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:169
|
|
msgid "Logging out in 1 second."
|
|
msgid_plural "Logging out in %1 seconds."
|
|
msgstr[0] "Loggar ut om 1 sekund."
|
|
msgstr[1] "Loggar ut om %1 sekunder."
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:172
|
|
msgid "Turning off computer in 1 second."
|
|
msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds."
|
|
msgstr[0] "Stänger av datorn om 1 sekund."
|
|
msgstr[1] "Stänger av datorn om %1 sekunder."
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:175
|
|
msgid "Restarting computer in 1 second."
|
|
msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."
|
|
msgstr[0] "Startar om datorn om 1 sekund."
|
|
msgstr[1] "Startar om datorn om %1 sekunder."
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:243
|
|
msgid "&Logout"
|
|
msgstr "&Logga ut"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:262
|
|
msgid "&Turn Off Computer"
|
|
msgstr "&Stäng av datorn"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:283
|
|
msgid "Suspend to &RAM"
|
|
msgstr "Viloläge i &minne"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:286
|
|
msgid "Suspend to &Disk"
|
|
msgstr "Viloläge på &disk"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:289
|
|
msgid "&Hybrid Suspend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:310
|
|
msgid "&Restart Computer"
|
|
msgstr "Starta &om datorn"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:331
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr "&Avbryt"
|