mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
81 lines
2 KiB
Text
81 lines
2 KiB
Text
# Slovenian translation of searchbarplugin.
|
|
# Copyright (C) 2004 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004, 2005.
|
|
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2011, 2012.
|
|
# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@ubuntu.com>, 2011.
|
|
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-16 04:16+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-18 09:11+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:78
|
|
msgid ""
|
|
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
|
|
"provider.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Iskalna vrstica<p>Vnesite iskalni niz. Kliknite na ikono za spremembo načina "
|
|
"ali ponudnika iskanja.</p>"
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:83
|
|
msgid "Search Bar"
|
|
msgstr "Iskalna vrstica"
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:88
|
|
msgid "Focus Searchbar"
|
|
msgstr "Žarišče na iskalno vrstico"
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:295
|
|
msgid "Find in This Page"
|
|
msgstr "Najdi na tej strani"
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:306
|
|
msgid "Select Search Engines..."
|
|
msgstr "Izberite iskalnike ..."
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:325
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Add %1..."
|
|
msgstr "Dodaj %1 ..."
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:574
|
|
msgid "Enable Suggestion"
|
|
msgstr "Omogoči predloge"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
|
|
#: searchbar.rc:3
|
|
msgid "Search Toolbar"
|
|
msgstr "Orodna vrstica iskanja"
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:43
|
|
msgid "Set Uri Shortcuts"
|
|
msgstr "Nastavi bližnjice URI"
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:57
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Ime:"
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:61
|
|
msgid "Shortcuts:"
|
|
msgstr "Bližnjice:"
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:71
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "V redu"
|
|
|
|
#: WebShortcutWidget.cpp:76
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Prekliči"
|