kde-l10n/sl/messages/applications/babelfish.po

178 lines
4.4 KiB
Text

# Slovenian translation of babelfish.
# Copyright (C) 2001 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
#
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2001, 2003 - 2004.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2011.
# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Gregor Rakar,Klemen Košir"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "gregor.rakar@kiss.si,klemen.kosir@gmx.com"
#: plugin_babelfish.cpp:54
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Prevedi spletno stran"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Prevedi &spletno stran"
#: plugin_babelfish.cpp:101
msgid "&English To"
msgstr "Iz &angleščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:104
msgid "&French To"
msgstr "Iz &francoščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:107
msgid "&German To"
msgstr "Iz &nemščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:110
msgid "&Greek To"
msgstr "Iz &grščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:113
msgid "&Spanish To"
msgstr "Iz &španščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:116
msgid "&Portuguese To"
msgstr "Iz &portugalščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:119
msgid "&Italian To"
msgstr "Iz &italijanščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:122
msgid "&Dutch To"
msgstr "Iz &nizozemščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:125
msgid "&Russian To"
msgstr "Iz &ruščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:141
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Kitajščino (poenostavljeno)"
#: plugin_babelfish.cpp:142
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Kitajščino (&tradicionalno)"
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Dutch"
msgstr "&Nizozemščino"
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
msgid "&French"
msgstr "&Francoščino"
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
msgid "&German"
msgstr "&Nemščino"
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
msgid "&Greek"
msgstr "&Grščino"
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
msgid "&Italian"
msgstr "&Italijanščino"
#: plugin_babelfish.cpp:148
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japonščino"
#: plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&Korean"
msgstr "&Korejščino"
#: plugin_babelfish.cpp:150
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Norveščino"
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugalščino"
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
msgid "&Russian"
msgstr "&Ruščino"
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
msgid "&Spanish"
msgstr "&Španščino"
#: plugin_babelfish.cpp:154
msgid "T&hai"
msgstr "&Tajščino"
#: plugin_babelfish.cpp:155
msgid "&Arabic"
msgstr "Ara&bščino"
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
msgid "&English"
msgstr "&Angleščino"
#: plugin_babelfish.cpp:199
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "Iz &kitajščine (poenostavljene) v angleščino"
#: plugin_babelfish.cpp:200
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Iz kitajščine (&tradicionalne) v angleščino"
#: plugin_babelfish.cpp:209
msgid "&Japanese to English"
msgstr "Iz &japonščine v angleščino"
#: plugin_babelfish.cpp:210
msgid "&Korean to English"
msgstr "Iz &korejščine v angleščino"
#: plugin_babelfish.cpp:291
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "Napačno oblikovan URL"
#: plugin_babelfish.cpp:292
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Vnesen URL ni veljaven. Popravite ga in poskusite znova."
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_babelfish.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "&Orodja"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_babelfish.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Dodatna orodna vrstica"