mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
74 lines
2.9 KiB
Text
74 lines
2.9 KiB
Text
# Translation of plasma_applet_webslice to Norwegian Bokmål
|
|
#
|
|
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2009, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 15:27+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#: webslice.cpp:119
|
|
msgctxt "displayed in the widget while loading"
|
|
msgid "<h1>Loading...</h1>"
|
|
msgstr "<h1>Laster inn …</h1>"
|
|
|
|
#: webslice.cpp:134
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The Webslice Widget allows you to display a part of a webpage on your "
|
|
"desktop or in a panel. The webslice is fully interactive.</p><p>Specify the "
|
|
"URL of the webpage in the URL field.In the <em>Element to Show</em> field, "
|
|
"fill in a CSS identifier (for example #mybox for elements with the id "
|
|
"\"mybox\"). This is the preferred method as it works best with layout "
|
|
"changes on the webpage.</p><p>Alternatively, you can specify a rectangle on "
|
|
"the webpage to use as slice. Use \"x,y,width,height\" in pixels, for example "
|
|
"<em>\"100,80,300,360\"</em>. This method is a fallback for webpages that do "
|
|
"not provide enough semantic markup for the above mechanism.</p>If both "
|
|
"methods (element and geometry) are used, the element will take precedence."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Skjermelementet Vevskive kan vise en del av en nettside på skrivebordet "
|
|
"eller i en rute. Vevskiven er fullt ut interaktiv.</p><p>Oppgi URL til "
|
|
"nettsida i URL-feltet. I feltet <em >Element som skal vises</em> fylles inn "
|
|
"en CSS-identifikator (for eksempel #minboks for elementer med id «minboks»). "
|
|
"Denne metoden foretrekkes fordi den virker best med utformingsendringer på "
|
|
"nettsida.</p><p>Du kan også oppgi et rektangel på nettsida som skal skjæres "
|
|
"ut til en vevskive. Bruk «x,t,bredde,høyde» i piksler, for eksempel <em>«100,"
|
|
"80,300,360»</em>. Denne metoden er en reserve for nettsider som ikke har nok "
|
|
"semantisk oppmerking for mekanismen over.</p>Hvis begge metoder er brukt "
|
|
"(element og geometri), så har elementet forrang."
|
|
|
|
#: webslice.cpp:143
|
|
msgctxt "informational page"
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
#: webslice.cpp:147
|
|
msgctxt "general config page"
|
|
msgid "Webpage"
|
|
msgstr "Nettside"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
|
|
#: websliceConfig.ui:29
|
|
msgid "URL:"
|
|
msgstr "URL:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elementLabel)
|
|
#: websliceConfig.ui:50
|
|
msgid "Element to show:"
|
|
msgstr "Element som skal vises:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: websliceConfig.ui:60
|
|
msgid "Geometry:"
|
|
msgstr "Geometri:"
|