mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
91 lines
3.2 KiB
Text
91 lines
3.2 KiB
Text
# Lithuanian translations for phonon_gstreamer package.
|
|
#
|
|
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2009.
|
|
# Tomas Straupis <tomas.straupis@itreefinance.com>, 2011.
|
|
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011.
|
|
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
|
|
# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 16:10+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: gstreamer/backend.cpp:215
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
|
|
"installed.\n"
|
|
" Some video features have been disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Įspėjimas: panašu, kad neturite įsidiegę paketo gstreamer0.10-plugins-good.\n"
|
|
" Išjungtos kai kurios vaizdo atgaminimo galimybės."
|
|
|
|
#: gstreamer/backend.cpp:223
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
|
|
" All audio and video support has been disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"Įspėjimas: panašu, kad neturite įsidiegę pagrindinių GStreamer priedų.\n"
|
|
" Išjungtas bet koks garso ir vaizdo palaikymas"
|
|
|
|
#: gstreamer/mediaobject.cpp:403
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Numatyta"
|
|
|
|
#: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nežinoma"
|
|
|
|
#: gstreamer/mediaobject.cpp:433
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Išjungti"
|
|
|
|
#: gstreamer/pipeline.cpp:494
|
|
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
|
|
msgstr "Trūksta vieno ar daugiau priedų jūsų GStreamer įdiegime."
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187
|
|
msgid "Missing codec helper script assistant."
|
|
msgstr "Nerastas garso koduočių pagalbinių scenarijų asistentas."
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
|
|
msgid "Plugin codec installation failed."
|
|
msgstr "Nepavyko įdiegti koduotės priedo."
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212
|
|
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
|
|
msgstr "Phonon bandė įdiegti nekorektišką koduotės pavadinimą."
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
|
|
msgid "The codec installer crashed."
|
|
msgstr "Koduotės įdiegimas sulūžo."
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
|
|
msgid "The required codec could not be found for installation."
|
|
msgstr "Nerasta įdiegimui reikalinga koduotė."
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
|
|
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
|
|
msgstr "Įdiegiant koduotę įvyko nenurodyta klaida."
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
|
|
msgid "Not all codecs could be installed."
|
|
msgstr "Nevisas koduotes pavyko įdiegti."
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
|
|
msgid "User aborted codec installation"
|
|
msgstr "Naudotojas nutraukė koduotės įdiegimą."
|
|
|
|
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
|
|
msgid "Could not update plugin registry after update."
|
|
msgstr "Po atnaujinimo nepavyko atnaujinti priedo registrų."
|