kde-l10n/ca@valencia/messages/kdegraphics/kfile_rgb.po

91 lines
2 KiB
Text

# Translation of kfile_rgb.po to Catalan
# Copyright (C) 2004-2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_rgb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-22 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: kfile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#: kfile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: kfile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalls tècnics"
#: kfile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: kfile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bits de profunditat"
#: kfile_rgb.cpp:60
msgid "Color Mode"
msgstr "Mode de color"
#: kfile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "Compressió"
#: kfile_rgb.cpp:64
msgctxt "percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)"
msgid "Shared Rows"
msgstr "Files compartides"
#: kfile_rgb.cpp:123
msgid "Grayscale"
msgstr "Escala de grisos"
#: kfile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Escala de grisos/Alfa"
#: kfile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: kfile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alfa"
#: kfile_rgb.cpp:132
msgctxt "Compression"
msgid "Uncompressed"
msgstr "Sense comprimir"
#: kfile_rgb.cpp:136
msgctxt "Compression"
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "Codificat sobre la marxa"
#: kfile_rgb.cpp:158
msgctxt "SharedRows"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: kfile_rgb.cpp:160
msgctxt "Compression"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"