kde-l10n/bg/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po

72 lines
2.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Dimitar Popov <insane@fmi.uni-sofia.bg>, 2011.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 11:47+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: plasma-desktop-runner.cpp:36
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "desktop console"
msgstr "конзола на работния плот"
#: plasma-desktop-runner.cpp:37
#, fuzzy
#| msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
#| msgid "desktop console"
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "wm console"
msgstr "конзола на работния плот"
#: plasma-desktop-runner.cpp:62
msgid "Open Plasma desktop interactive console"
msgstr "Интерактивна конзола за работен плот Plasma"
#: plasma-desktop-runner.cpp:71
#, fuzzy
#| msgid "Open Plasma desktop interactive console"
msgid "Open KWin interactive console"
msgstr "Интерактивна конзола за работен плот Plasma"
#: plasma-desktop-runner.cpp:128 plasma-desktop-runner.cpp:131
msgid ""
"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on "
"disk."
msgstr ""
"Отваря интерактивна конзола за работен плот Plasma с път до скрипт на диска."
#: plasma-desktop-runner.cpp:130
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "desktop console :q:"
msgstr "конзола на работния плот :q:"
#: plasma-desktop-runner.cpp:134 plasma-desktop-runner.cpp:137
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script "
#| "on disk."
msgid ""
"Opens the KWin interactive console with a file path to a script on disk."
msgstr ""
"Отваря интерактивна конзола за работен плот Plasma с път до скрипт на диска."
#: plasma-desktop-runner.cpp:136
#, fuzzy
#| msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
#| msgid "desktop console :q:"
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "wm console :q:"
msgstr "конзола на работния плот :q:"