kde-l10n/sk/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po

45 lines
1.2 KiB
Text

# translation of kio_zeroconf.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: dnssd.cpp:53
msgid "FTP servers"
msgstr "FTP servery"
#: dnssd.cpp:54
msgid "WebDav remote directory"
msgstr "Vzdialený adresár WebDav"
#: dnssd.cpp:55
msgid "Remote disk (sftp)"
msgstr "Vzdialený disk (sftp)"
#: dnssd.cpp:56
msgid "Remote disk (fish)"
msgstr "Vzdialený disk (fish)"
#: dnssd.cpp:57
msgid "NFS remote directory"
msgstr "Vzdialený adresár NFS"
#: dnssd.cpp:159
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Zeroconf démon (mdnsd) nebeží."
#: dnssd.cpp:164
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "KDE bolo vytvorené bez podpory Zeroconf."