mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
133 lines
3.9 KiB
Text
133 lines
3.9 KiB
Text
# translation of plasma_runner_powerdevil.po to Slovak
|
|
# Peter Mihalik <udavac@inmail.sk>, 2009.
|
|
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:53+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:73 PowerDevilRunner.cpp:189
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "power profile"
|
|
msgstr "profil napajania"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:75 PowerDevilRunner.cpp:251
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "suspend"
|
|
msgstr "uspat"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:82 PowerDevilRunner.cpp:261
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "sleep"
|
|
msgstr "uspat"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:89 PowerDevilRunner.cpp:264
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "hibernate"
|
|
msgstr "hibernovat"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:265
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "to disk"
|
|
msgstr "na disk"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:262
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "to ram"
|
|
msgstr "do ram"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:95 PowerDevilRunner.cpp:208
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "screen brightness"
|
|
msgstr "jas obrazovky"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:210
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "dim screen"
|
|
msgstr "stmaviet obrazovku"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:74
|
|
msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated"
|
|
msgstr "Zobrazí všetky profily napájania a umožní ich aktivovať"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:76
|
|
msgid ""
|
|
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
|
|
"activated"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zobrazí možnosti uspania (napr. do RAM, na disk) a umožní ich aktivovať"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:83
|
|
msgid "Suspends the system to RAM"
|
|
msgstr "Uspí systém do RAM"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:90
|
|
msgid "Suspends the system to disk"
|
|
msgstr "Uspí systém na disk"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:97
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; "
|
|
"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zobrazí možnosti jasu obrazovky alebo nastaví jas definovaný :q:; napr. jas "
|
|
"obrazovky 50 stmavie obrazovku na 50% maximálneho jasu"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:188
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
|
|
msgid "power profile %1"
|
|
msgstr "profil napajania %1"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:200
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Set Profile to '%1'"
|
|
msgstr "Nastaviť profil na '%1'"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:207
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
|
|
msgid "screen brightness %1"
|
|
msgstr "jas obrazovky %1"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:209
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
|
|
msgid "dim screen %1"
|
|
msgstr "stmaviet obrazovku %1"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:220
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Set Brightness to %1"
|
|
msgstr "Nastaviť jas na %1"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:230
|
|
msgid "Dim screen totally"
|
|
msgstr "Stmavieť obrazovku úplne"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:238
|
|
msgid "Dim screen by half"
|
|
msgstr "Stmavieť obrazovku na polovicu"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:246
|
|
msgid "Turn off screen"
|
|
msgstr "Vypnúť obrazovku"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:283
|
|
msgid "Suspend to RAM"
|
|
msgstr "Uspať do RAM"
|
|
|
|
#: PowerDevilRunner.cpp:288
|
|
msgid "Suspend to Disk"
|
|
msgstr "Uspať na disk"
|