kde-l10n/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po

97 lines
2.9 KiB
Text

# translation of plasma_applet_lockout.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
#: contents/ui/config.ui:14
msgid "Configure Lock/Logout"
msgstr "Nastaviť zamknutie/odhlásenie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: contents/ui/config.ui:20
msgid "Please select one or more items on the list below."
msgstr "Prosím vyberte jednu alebo viac položiek z tohto zoznamu."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: contents/ui/config.ui:27
msgid "Leave"
msgstr "Opustiť"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: contents/ui/config.ui:40 contents/ui/data.js:4
msgid "Lock"
msgstr "Zamknúť"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: contents/ui/config.ui:53 contents/ui/data.js:9
msgid "Switch user"
msgstr "Prepnúť užívateľa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: contents/ui/config.ui:66 contents/ui/data.js:24 contents/ui/lockout.qml:186
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernovať"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: contents/ui/config.ui:79
msgid "Sleep"
msgstr "Uspať"
#: contents/ui/data.js:5
msgid "Lock the screen"
msgstr "Zamknúť obrazovku"
#: contents/ui/data.js:10
msgid "Start a parallel session as a different user"
msgstr "Spustiť súbežné sedenie ako iný užívateľ"
#: contents/ui/data.js:14
msgid "Leave..."
msgstr "Opustiť..."
#: contents/ui/data.js:15
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
msgstr "Odhlásiť, vypnúť alebo reštartovať počítač"
#: contents/ui/data.js:19 contents/ui/lockout.qml:201
msgid "Suspend"
msgstr "Uspať"
#: contents/ui/data.js:20
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
msgstr "Uspať (uspať do RAM)"
#: contents/ui/data.js:25
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
msgstr "Uspať (uspať na disk)"
#: contents/ui/lockout.qml:187
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
msgstr "Chcete uspať na disk (hibernovať)?"
#: contents/ui/lockout.qml:189 contents/ui/lockout.qml:204
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: contents/ui/lockout.qml:190 contents/ui/lockout.qml:205
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: contents/ui/lockout.qml:202
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
msgstr "Chcete uspať do RAM?"