kde-l10n/pl/messages/kdeutils/krcdnotifieritem.po

100 lines
2.2 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Artur Chłond <eugenewolfe@o2.pl>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Artur Chłond <eugenewolfe@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Artur Chłond"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "eugenewolfe@o2.pl"
#: krcdnotifieritem.cpp:52
msgid "Remote Controls\n"
msgstr "Piloty\n"
#: krcdnotifieritem.cpp:56
msgctxt "The state of kremotecontrol"
msgid "Stopped"
msgstr "Zatrzymany"
#: krcdnotifieritem.cpp:57
msgid "No Remote Control is currently available."
msgstr "Brak dostępnych pilotów."
#: krcdnotifieritem.cpp:61
msgctxt "The state of kremotecontrol"
msgid "Ready"
msgstr "Gotowy"
#: krcdnotifieritem.cpp:74
msgid "Remote Controls"
msgstr "Piloty"
#: krcdnotifieritem.cpp:75
msgid "&Configure..."
msgstr "&Konfiguracja..."
#: krcdnotifieritem.cpp:81
msgid "Switch mode to"
msgstr "Przełącz tryb na"
#: krcdnotifieritem.cpp:93
msgid "Pause remote"
msgstr "Zatrzymaj pilota"
#: main.cpp:67
msgid "Remote Control"
msgstr "Pilot"
#: main.cpp:67
msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
msgstr "Serwer pilotów podczerwieni KDE"
#: main.cpp:67
msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold"
msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold"
#: main.cpp:67
msgid "Control your desktop with your remote."
msgstr "Steruj pulpitem przy pomocy pilota."
#: main.cpp:68
msgid "Michael Zanetti"
msgstr "Michael Zanetti"
#: main.cpp:68
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
#: main.cpp:69
msgid "Frank Scheffold"
msgstr "Frank Scheffold"
#: main.cpp:69
msgid "KDeveloper"
msgstr "KDeveloper"
#: main.cpp:70
msgid "Gav Wood"
msgstr "Gav Wood"
#: main.cpp:70
msgid "Original KDELirc Author"
msgstr "Autor oryginalnego KDELirc"