kde-l10n/hi/messages/applications/nsplugin.po

103 lines
3.2 KiB
Text

# translation of nsplugin.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:09+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "raviratlami@aol.in,"
#: nspluginloader.cpp:91
msgid "Start Plugin"
msgstr "प्लगइन चालू करें"
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: nspluginpart.rc:4 test/testnsplugin.rc:5
msgid "&File"
msgstr "फ़ाइल (&F)"
#: plugin_part.cpp:170
#, fuzzy
#| msgid "Netscape plugin viewer"
msgid "Netscape Plugin"
msgstr "नेटस्केप प्लगइन प्रदर्शक"
#: plugin_part.cpp:212
msgid "&Save As..."
msgstr "ऐसे सहेजें... (&S)"
#: plugin_part.cpp:291
#, kde-format
msgid "Loading Netscape plugin for %1"
msgstr "%1 के लिए नेटस्केप प्लगइन लोड किया जा रहा है"
#: plugin_part.cpp:303
#, kde-format
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
msgstr "%1 के लिए नेटस्केप प्लगइन लोड करने में अक्षम"
#: pluginscan.cpp:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Netscape plugin viewer"
msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype"
msgid "Netscape plugin %1"
msgstr "नेटस्केप प्लगइन प्रदर्शक"
#: pluginscan.cpp:237
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "बेनाम प्लगइन"
#: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "नेटस्केप प्लगइन प्रदर्शक"
#: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521
msgid "nspluginscan"
msgstr "एनएस-प्लगइन-स्कैन"
#: pluginscan.cpp:522
msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
msgstr "(c) 2000,2001 स्टीफन श्कीमांस्की द्वारा"
#: pluginscan.cpp:527
msgid "Show progress output for GUI"
msgstr "जीयूआई के लिए प्रगति आउटपुट दिखाएँ"
#: viewer/nsplugin.cpp:952
#, kde-format
msgid "Submitting data to %1"
msgstr " %1 को डाटा भेज रहे"
#: viewer/nsplugin.cpp:972
#, kde-format
msgid "Requesting %1"
msgstr "%1 को निवेदन"
#: viewer/viewer.cpp:102
msgid "nspluginviewer"
msgstr "एनएसप्लगइनव्यूअर"
#~ msgid "plugin"
#~ msgstr "प्लगइन"
#~ msgid "Netscape plugin mimeinfo"
#~ msgstr "नेटस्केप प्लगइन माइम-जानकारी"