kde-l10n/hi/messages/applications/katexmltools.po

117 lines
4 KiB
Text

# translation of katexmltools.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-28 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-20 14:10+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: plugin_katexmltools.cpp:128
msgid "&Insert Element..."
msgstr "अवयव भरें... (&I)"
#: plugin_katexmltools.cpp:133
msgid "&Close Element"
msgstr "अवयव बन्द करें (&C)"
#: plugin_katexmltools.cpp:138
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "मेटा डीटीडी आबंटित करें... (&D)"
#: plugin_katexmltools.cpp:472
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "एक्सएमएल फॉर्मेट में मेटा डीटीडी आबंटित करें..."
#: plugin_katexmltools.cpp:477
#, kde-format
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"मौज़ूदा फ़ाइल को दस्तावेज़ क़िस्म \"%1\" के रूप में पहचाना गया है. इस दस्तावेज़ क़िस्म के लिए "
"मेटा डीटीडी अब लोड होगा"
#: plugin_katexmltools.cpp:480
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "एक्सएमएल मेटा डीटीडी लोड किया जा रहा है"
#: plugin_katexmltools.cpp:515
#, kde-format
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr "फ़ाइल '%1' खोला नहीं जा सका. सर्वर ने त्रुटि लौटाया."
#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "एक्सएमएल प्लगइन त्रुटि"
#: plugin_katexmltools.cpp:1048
msgid "XML entities"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:1050
msgid "XML attribute values"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:1052
msgid "XML attributes"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:1055
#, fuzzy
#| msgid "Insert XML Element"
msgid "XML elements"
msgstr "एक्सएमएल अवयव भरें"
#: plugin_katexmltools.cpp:1098
msgid "Insert XML Element"
msgstr "एक्सएमएल अवयव भरें"
#: plugin_katexmltools.cpp:1123
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
"एक्सएमएल टैग नाम तथा विशेषताएँ भरें. (\"<\", \">\" तथा बन्द टैग की आपूर्ति होगी):"
#: pseudo_dtd.cpp:48
#, kde-format
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr ""
"फ़ाइल '%1' पार्स्ड कर नहीं सका. कृपया जाँचें कि फ़ाइल भली प्रकार एक्सएमएल फॉर्म्ड है."
#: pseudo_dtd.cpp:56
#, kde-format
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "मेटा डीटीडी विश्लेषण में"
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#. i18n: ectx: Menu (xml)
#: ui.rc:4
msgid "&XML"
msgstr "एक्सएमएल (&X)"